Книга Хозяйка разрушенной крепости, страница 66 – Любовь Оболенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разрушенной крепости»

📃 Cтраница 66

С более-менее утоптанной дороги мы свернули на нехоженое поле, где коней пришлось придержать, и примерно с полчаса телеги тряслись по кочкам и колдобинам, пока мы, наконец, не выехали на обрывистый берег моря.

– Выгружаем рыцаря со свитой, – нехорошо ухмыльнулся Винс. И добавил: – А ты, хозяйка, отвернись лучше. Не нужно девушке смотреть на такое.

– Отвернусь, – пообещала я. – Но нашего человека нужно похоронить по-другому. Вон большой камень. Можно под ним вырыть могилу и…

– Можно. Но не нужно, – покачал головой Ланселот. – Прости, леди Элейн, но потом будет видно, что двигали камень и копали землю. Хороший следопыт это распознает в два счета. И выкопанный свежий труп, пронзенный боевым копьем, вызовет вопросы, на которые придется отвечать жителям ближайшего поселения. То есть нам.

– Он прав, – кивнул Винс. – Это тот случай, когда мертвец может потянуть живых с собой в могилу. Так что не обессудь, хозяйка, но наш человек тоже будет похоронен в море. Не самая худшая могила, в которой нашли покой многие доблестные воины.

Я вздохнула.

И отвернулась.

Глупо спорить с собеседниками, когда они правы…

Смотреть я не смотрела, но уши затыкать не стала, потому хорошо слышала, как мертвецов доставали из бочек и как среди шума волн, бьющих в каменистый берег, один за другим раздалось несколько всплесков, словно великан хлопал по воде огромной ладонью…

Невольная слеза покатилась по моей щеке. И какого дьявола этому молодому и наверняка богатому рыцарю понадобилось грабить торговцев? Денег было мало? Вседозволенность покоя не давала? Вот и доигрался. Сам погиб и с собой на тот свет утащил семь человек. Зачем? Вечный вопрос, на который никто никогда не даст ответа…

Иллюстрация к книге — Хозяйка разрушенной крепости [i_064.webp]

– Все, хозяйка, – раздался за моей спиной голос Винса. – Я это место хорошо знаю, тут ручей есть неподалеку. Сейчас бочки наскоро от крови отмоем и поедем. А то она в доски впитается, а потом наши в деревне начнут вопросы задавать.

– А так не начнут? – поинтересовалась я, оборачиваясь. – На тему, откуда у нас кони и такое оружие?

– Мы уже ночью приедем, – отозвался Ланселот. – Мечи, копья и доспехи спрячем в подвале башни, а насчет лошадей скажем, что удачно выменяли на рыбу.

– Поверят ли? – усомнилась я. – Шесть сытых коней и седьмой, разделанный на мясо. Думаю, такие трофеи дюжину бочек с рыбой стоить будет, а то и поболее.

– А хоть бы и не поверят, нам-то что? – влез в разговор пожилой рыбак. – Ты, хозяйка, если в общине главная, поменьше об этом думай. Твое дело управлять людьми, а не любопытных развлекать.

– Старый пень дело говорит, – рассмеялся Винс.

– Не шибко я старше тебя, – оскорбился рыбак. – Думаешь, если ты харю отъел да шириной плеч вышел, так от этого сильно моложе стал? Такой же седой лунь, как я, а спеси на целого короля Артура хватит и еще на его придворную пристяжь останется…

– Ладно, дед, хорош лаяться, – усмехнулся Ланселот. – Пошли лучше бочки мыть, а то за разговорами до утра не управимся.

…Когда мы выехали обратно на дорогу, было уже совсем темно. Но луна и звезды светили по-летнему ярко, так что довольно скоро на фоне подсвеченного ими неба замаячили обломанные зубцы главной башни разрушенной крепости.

– Стоило уехать, так никто и не подумал охрану выставить, – ворчал Винс, когда мы проезжали через деревню. – Храпят все, аж стены трясутся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь