Онлайн книга «Хозяйка королевской таверны»
|
– Ничего себе, – оценила я силу рук названой сестры. – Похоже, ты и правда выздоровела. – Благодаря тебе, – улыбнулась Милдрет, вешая мой приз на гвоздь, словно специально вбитый над камином. – Так, может, тогда и таверну назовем «Серебряная поварешка»? – предложила я.
Названая сестра озадаченно посмотрела на меня. – Назовем – это как? Как лошадь, что ли? – Ну да, – удивилась я, осознав, что ни над одним из заведений Лондона не видела вывесок. – У вас же есть письменность. Вот и напишем название. – Да у нас читать только монахи умеют, – усмехнулась Милдрет. – Тогда поварешку нарисуем и под ней напишем название. Пусть жители города читать учатся по нашей вывеске. Сестра пожала плечами. – Делай как знаешь. Все, что ты придумываешь, приносит прибыль. Может, и здесь что-то выгорит. Правда, писцы и художники за свою работу денег попросят немало. – Может, сами справимся, – улыбнулась я. – А я уж думала, ты после сегодняшней ночи вообще нормально улыбаться разучишься, – усмехнулась Милдрет. – Ну и отлично! Ох, смотри, сейчас пироги пригорать начнут, побежали вынимать! Глава 32 За привычной работой время летело незаметно. Ее прибавилось – без служанки нам пришлось крутиться пошустрее. Милдрет, конечно, поохала по поводу предательства Энн, но переживала недолго. – Рано или поздно все равно другие владельцы таверн разузнали бы наши секреты. Но я думаю, что у тебя найдется еще, чем удивить наших посетителей. – Конечно найдется, – заверила я. – Поднакопим денег, закажу ручную соковыжималку. Будем фрешем народ поить и коктейли делать. – Даже спрашивать не буду, что значат все эти новые слова, – отмахнулась Милдрет. – Но главное, что мы по-любому будем на шаг впереди всех кон…ку…рентов, даже если они посадят по шпиону за каждый наш стол. Она была права. Несмотря на то, что мои побежденные соперницы в своих арендованных забегаловках быстрого питания уже пекли хлеб и делали колбасы из рубленого мяса, оттока клиентов из нашей таверны я не заметила. Скорее, наоборот: после состязания прибавилось желающих отведать стряпню победительницы. Ну и, разумеется, за столами других разговоров не было, кроме как о празднике коронации, закончившемся вчерашним состязанием. – А все-таки молодец тот кузнец, Мэтти из Руана. Не смотри, что франк! Какой удар топором по доспеху выдержал – и устоял! – Да уж. Не все франки полудохлые мерины, встречаются и среди них настоящие мужчины! – К счастью, редко. А как Кривой Аллан по башке горшком получил, помнишь? Я чуть со смеху не помер. – Ага, я тоже. Кстати, слыхал новость? Помнишь Джерри Рейси из Честера, лесничего Дербиширских лесов, которого на состязании лучников обстрелял тот верзила? Ну, его еще чуть не повесили в самом конце состязания? – Ага, помню. У этого Джерри знатно рожу перекосило, когда Маленький Джон попал точно в центр яблока. – Так нашли того лесничего сегодня утром на постоялом дворе. Костью от свиного окорока подавился, прикинь? Валяется на полу, сам синий, глаза выпучены, и кость из глотки торчит! – Бывает же! Это ж как надо жрать, чтоб так по-глупому сдохнуть! – А по мне, так неудивительно. Я когда первый раз похлебку нашей Глефы попробовал, тоже чуть ложкой не подавился… Народ продолжал трепаться, чавкая и размахивая руками, а я невольно прикусила губу, вспомнив, как Маленький Джон ночью прихватил со стола кость от окорока с остатками мяса. Получается, лесничий, сдавший его королевской страже, не ушел от возмездия. Жестоко его покарал мой муж, нечего сказать… |