Книга Хозяйка королевской таверны, страница 83 – Любовь Оболенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка королевской таверны»

📃 Cтраница 83

Внутри шкафа обнаружилось довольно много хлама – пергаментные свитки, пованивающие неважно выделанной кожей, серебряные кубки, как целые, так и смятые чьей-то мощной рукой, грязные металлические тарелки, труп крысы, обглоданные кости…

Кувшин там тоже был, большой, с крышкой. Я ее открыла, понюхала.

Эль.

Неважный.

У нас в таверне с некоторых пор получше подают. Но я ничего говорить не стала, просто отнесла кувшин королю, который принялся кушать с удвоенной скоростью, запивая еду элем и порыкивая от удовольствия. Ну реально лев, дорвавшийся до вкусняшки.

Король оказался силен в плане покушать, почти полкорзинки схомячил – что, впрочем, для такого крупного мужчины неудивительно после серьезной тренировки с мечом. Покончив с трапезой, Ричард сыто рыгнул, отодвинул в сторону корзинку и воззрился на меня глазами, масляными от удовольствия.

– Ну, что ж, Янка по прозвищу Глефа, спасибо за подарок. Угодила. И вижу по твоим глазам, ты меня узнала.

– Узнала, ваше величество, – кивнула я. – Вы не только король, но по совместительству еще и аббат Сент-Илера?

Король махнул рукой.

– Это символический титул, который мне присвоили в Пуатье без малого двадцать лет назад, когда я был еще ребенком. Но при этом я обладаю всеми привилегиями аббата, так что твоя женитьба самая настоящая. А еще я люблю гулять среди народа в рясе, скрывающей лицо, – это помогает понять, что простым людям действительно нужно от короля.

– Я заметила, – кивнула я. – Правда, на состязании вас некоторые узнали.

– Среди моих приближенных почти все знают о моем увлечении, – пожал плечами Ричард. – И среди народа слухи ходят. Но мне все равно. Как видишь, так иногда получается спасти кое-кого от виселицы, создав семью вместо очередного трупа. Кстати о казнях. Не догадываешься, почему ты здесь?

Я хотела сказать о своих предположениях, но прикусила язычок. Вдруг дело не в Джоне? Потому отрицательно мотнула головой.

И не ошиблась.

Король усмехнулся.

– Две девицы, Лилас Цветущая из Норфолка и Оллана Красивая из Глостера, заявили, что некая Янка Глефа в таверне возле моста готовит кушанья, используя мерзкую ворожбу, колдовские зелья, ядовитые травы и запрещенный олений камень, которым разбойники приманивают в лесах красного зверя. А за это полагается смертная казнь.

– Но я не…

– Погоди, – поднял руку король. – Если б я не попробовал лично твою стряпню, ощутив лишь радость на языке и умиротворение в желудке, думаю, ты бы уже отправилась на костер. Но я на то и король, что умею видеть людские души и предугадывать события. Примерно такие же обвинения были выдвинуты проигравшими против других победителей состязания – и завтра днем клеветников, привязанных к позорным столбам, будут публично сечь плетьми на городской площади. В противном случае скоро Англия вообще останется без хороших ремесленников, оружейников и стряпух.

У меня отлегло от сердца.

Но радовалась я рано…

Иллюстрация к книге — Хозяйка королевской таверны [i_066.webp]

– Впрочем, думаю, те две девицы были недалеки от истины, – прищурился король, взгромоздив на стол ноги в сапогах с золотыми шпорами. – Расскажу тебе одну забавную историю.

Недавно у шерифа Ноттингема из зверинца сбежало удивительное животное. Его привез норманн, который родился в далекой северной земле, именуемой Норвег. Его драккар унесло штормом к неизвестной земле, и из всей команды выжил он один – корабль волны разбили о скалы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь