Книга Забитая жена для генерала дракона, страница 73 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 73

Полагаю, это и есть Женна. Новая хозяйка.

— Сибил, — послышался ее голос.

Маленький мальчик удивленно выглянул из-за угла.

Отец позвал его, продолжая глупо и учтиво улыбаться.

Маленький Сибил подошел к отцу. Худой, почти полупрозрачный, какой-то болезненный ребенок с на удивление ясным взглядом.

— О, господин герцог, — послышался мягкий голос Женны. Она говорила так кротко, словно боялась лишний раз вздохнуть. — Для нас такая честь видеть вас в нашем доме.

«В нашем доме!» — пронеслось в голове, когда я посмотрел на графа, а потом на нее. — «С каких это пор он «ваш»? Этот дом все еще принадлежит законной супруге! Но, надеюсь, это ненадолго!»

Одна мысль о том, что по документам Дита все еще чужая жена, вызывала внутреннюю ярость.

Моя женщина не может быть чужой женой. Она может быть только моей женой. И точка.

— Сибил, милый, — прошептала Женна, склонившись к мальчику. — Это господин генерал. Герцог. Будь почтителен и вежлив. И…

— Подойди, — позвал я ребенка.

Тот вздохнул, словно на экзамене. И сделал шаг ко мне.

— Г-г-господин г-г-генерал, — с восторгом в глазах произнес Сибил и попытался вытянуться по струнке.

— Это тебе. Подарок, — протянул я коробку.

— У-у-у-у, — прошептал Сибил, трогая бант, а я вспомнил, что мальчик заикается.

— Не спеши. Не торопись.

Он пытался успокоиться и выговорить слово полностью.

— У-у-ух-ты… — прошептал Сибил. — К-к-какой… к-к-к-красивый… б-б-б…

— …бант, — прошептала Женна. — Простите, господин генерал. После того случая малыш заикается. Ему очень тяжело говорить…

— Я понимаю, — кивнул я.

— Н-н-ножницы, — превозмог себя ребенок. — Я х-х-х…

— Хочешь срезать бант, чтобы сохранить? — послышался голос отца.

Он кивнул дворецкому, который направился за ножницами.

Дворецкий предложил аккуратно отрезать ленту, но Сибил взял ножницы сам.

— Сибил, — присел я к ребенку, который прижимал подарок к груди. — А у тебя дома слуги были?

Глава 65. Дракон

— О, у нас была только кухарка и кучер. Еще горничная приходила раз в два дня, — вместо Сибила ответила Женна. — Мы привыкли справляться сами, да, малыш?

Она покровительственно положила руку на плечо мальчика.

Мальчик кивнул.

Значит, вариант с магазином и магическим браком отпадает.

— Сибил, а разве ты не видел таких бантов? — спросил я.

Мальчик покрутил головой.

— Ни разу? — произнес я удивленно.

Он кивнул, разворачивая коробку с солдатиками.

Подарок был завернут в магазине с фирменным бантом. Дворецкий подтверждает, что просил кучера не повредить фирменный бант. И дома подарок не открывали. Его сразу приказали отвезти мальчику. Круг сужается.

Выходит, подарок доехал до мальчика в целости.

Значит, кто-то дома переупаковал подарок и вручил его ребенку.

— Был рад знакомству, Сибил, — улыбнулся я, видя, как мальчик радуется солдатикам. — Это подарок тебе к Новому году. От меня и…

Я посмотрел в глаза графа. Но пока промолчал.

— Уведите ребенка, — кивнул я, а дворецкий заботливо повел мальчика по лестнице.

— Так вот. Это был мой подарок и Альгейды, — произнес я, как только мальчик скрылся из виду.

При упоминании имени бывшей жены граф вздрогнул. Женна побледнела.

— Не смейте произносить это имя в моем доме, — гордо произнес граф.

— Почему же? — спросил я, видя, как Женна прижимается к графу.

— Потому что эта женщина… — начал было граф, и его кулаки сжались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь