Книга Забитая жена для генерала дракона, страница 76 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 76

Он попытался вырваться, но я резко схватил его и легонько по меркам дракона ударил головой о каминную полку.

— Стоять! — страшным голосом приказал я.

Граф вздрогнул.

— Она так же просила? — прошептал я, наслаждаясь его ужасом и муками.

— Но я же маленьким гвоздем, — прошептал граф, с ужасом пытаясь ухватить меня за руку.

Это была не попытка защиты.

Это была мольба.

— Так вы мужчина. Можно сказать, это — мужской гвоздь, — усмехнулся я, выискивая глазами то самое место. — Это тебе новогодний подарок от жены. Уже бывшей.

Пришлось провести пальцем по каминной полке, чтобы найти дырку от первого гвоздя.

— Нет! — дернулся граф.

— Да! — усмехнулся я.

И в этот момент я вдавил пальцем гвоздь в ухо с такой силой, что послышался отчаянный крик, от которого задрожали стекла. Крепко вошел. Хорошо.

Граф просто визжал от боли. Задыхался и плакал, пытаясь дрожащими пальцами прикоснуться к уху.

Я отошел на шаг, чтобы полюбоваться на эту картину.

— У вас длинные волосы. Как-нибудь прикроете дырку, — усмехнулся я.

Он выл, скулил, боясь пошевелить головой.

— Правила вы знаете. Если вдруг вы захотите уйти, то вам достаточно просто дернуть головой, — улыбнулся я, наслаждаясь зрелищем. — И да. Приказ герцога. Тот, кто освободит его, будет прибит рядом. Это понятно. А я ведь узнаю.

Я направился к двери, видя, как в холле собрались слуги. Они смотрели на рыдающего графа и на меня. В их глазах было восхищение. Хозяину они не сочувствовали.

— Спасибо, — прошептал дворецкий, едва не плача. — Вы… Вы настоящий мужчина.

Я посмотрел на слуг, которые собрались в зале.

— Спасибо, — шептали они, глядя на меня.

Какой плохой дом. И какие верные, хорошие слуги. Прямо жаль их оставлять тут.

— Усложняем правила игры, — усмехнулся я, вспоминая, что именно дворецкий освободил Диту. — Я нанимаю вас на работу.

— Меня? — удивился дворецкий. — Но у вас уже есть дворецкий. Мой брат…

— И что? Я вполне могу позволить себе двух дворецких, — усмехнулся я. — Остальные…

Я посмотрел на гостку слуг, вспоминая, что слуги у меня не задерживаются.

— Тоже теперь переходят служить в мое поместье.

Я направлялся к двери, слыша, как рыдает Женна, сидя в холле на полу, и как воет от боли граф.

“Хорошо-то как!”, — вздохнул я, вдыхая холодный воздух и направляясь к карете.

Я посмотрел в сторону, где за снежной пеленой видно было мое поместье.

— С Новым годом, любовь моя! — прошептал я. — Надеюсь, что только что одна твоя мечта сбылась!

Глава 67

Я проснулась одна. Окно уже стояло на месте. В комнате горел камин.

Было такое чувство, словно меня бросили.

Подняв с пола остатки платья, я залезла в карман и нашла свой гвоздь.

Крепко сжала.

Поежившись, я попыталась убедить себя в том, что всё в порядке. Но женское чувство обиды, когда просыпаешься одна и не видишь рядом того, кто еще вчера шептал тебе слова любви, не покидало меня.

Я замоталась в одеяло и тут увидела подарок.

“Отбой тревоге!”, - прошептала я, глядя на красивый знакомый бант.

Я осторожно, чтобы не портить бант, стянула ленту и открыла. Там лежала еще одна лошадка. Такая милая. Теперь у меня целая конюшня!

Немного успокоившись, я отпустила игрушку бегать по кровати, а сама подошла к окну.

Снег падал крупными хлопьями, я посмотрела на дорогу и увидела странную картину.

Прямо к нашему поместью спешили люди. Много людей. Женщины и мужчины. С узелочками и чемоданами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь