Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»
|
Я немного не поняла, в чем дело, обернувшись на дверь. В коридоре стоял шум, а я прошла по кабинету и открыла дверь. Неподалеку я увидела мистера Герберна, рядом с которым стоял мистер Брукс. От неожиданности я тряхнула головой. — Куда можно поставить вещи? - послышался голос Лины. Я увидела ее и удивилась. В старом чепце с узелком в руках, она обращалась к мистеру Герберну. — Сейчас я провожу вас в вашу комнату. У нас теплые комнаты. И всегда есть горячая вода. Даже для слуг, - произнес мистер Герберн. Я увидела, что мистер Брукс смотрит на меня. Мне вдруг стало стыдно за свой неподобающий вид, но дворецкий уже бросился ко мне. Я обняла старика, как родного. Ведь он столько для меня сделал. — Что вы здесь делаете? - прошептала я. — Всё как обычно! Служим, мадам! - усмехнулся мистер Брукс. — Нас позвал господин генерал. — Он был у вас? - прошептала я. — Да, - довольным голосом произнес мистер Брукс. — Но просил вам не рассказывать. Но я, как порядочный дворецкий, просто обязан поделиться! Отойдемте в сторону, мадам. Меня просто распирает! Вы себе не представляете как! Я слушала и сжимала в руках гвоздь. — А потом… - захлебывался восторгом мистер Брукс. Я не верила своим ушам. — А дальше… - довольным голосом вещал старик. — Но это секрет. Мы обещали не рассказывать вам. Это приказ господина генерала. Но, как показывает жизнь, не все приказы нужно слушать! — А где сам генерал? - прошептала я. — Он уехал, но не сказал куда, - прошептал мистер Брукс. - О, боги, если бы я мог пережить этот момент еще раз, я бы разрешил стереть себе память! Я вбежал, говорю: “Гвоздь! Мне срочно нужен гвоздь! Просил господин генерал!”. И мы стали быстро искать самый большой гвоздь из всех, что был в доме. И тут Томми принес! Не гвоздь, а просто… король гвоздей! Он его нашел на улице! Видимо, от кареты. Так что теперь ваш муж украшает собой ваш бывший камин! За что спасибо господину генералу! Так, мадам, мне пора! Мы с братом сейчас распределяем слуг по комнатам. Он пожал мою руку и направился к младшему брату. Я вернулась в кабинет и села в кресло. Развернув ладонь, я смотрела на свой гвоздь. Свой талисман. Дверь открылась, и вошел генерал, неся в руках какие-то документы. — Поздравляю. Ты больше не замужем, - заметил Эллинер, а я увидела на документах королевскую печать. Эпилог Я ужасно волновалась и не хотела. Мне не хотелось появляться среди людей, которые до сих пор верят, что я убийца, несмотря на опровержение. Так уж вышло, что первое слово всегда дороже второго. Не радовало ни отражение в зеркале, ни прическа, которую сделала Лина, ни бриллиант на месте, где когда-то был гвоздь. — Ты прекрасна, - послышался голос генерала. Меня обняли крепкие руки. — Я не хочу ехать, - прошептала я, сжимая гвоздь в руке. — Поверь, моя репутация в сто раз хуже, чем твоя, - рассмеялся Эллинер. - Так что переживать нет смысла. Мне на плечи накинули плащ, и я направилась в карету. В холле нашего дома висели гирлянды и стояла елка. Под елкой лежала гора подарков для слуг. Все-таки я выполнила свое обещание. И от этого на душе стало легче. Карета тронулась, я сжимала гвоздь, понимая, что гвоздем сегодняшнего королевского бала будем мы. Рука генерала легла на мою руку, и я почувствовала голос зверя. — Да ладно, я не паникую, - выдохнула я. - Да, мне самой нравится это платье… |