Онлайн книга «Четыре Ошибки Принцессы»
|
— Осторожно, — раздался чей-то голос, когда я, отвлёкшись на собственные мысли, налетела прямо на чью-то грудь. Меня тут же подхватили сильные руки. — Простите, — выдохнула я, поднимая взгляд… и на секунду забыла, как дышать. Передо мной стоял высокий мужчина, светловолосый, с едва уловимой усмешкой и глазами цвета утреннего неба. Он смотрел на меня пристально, слишком пристально, как будто пытался вспомнить, откуда меня знает. — Мы… знакомы? — спросил он, не отпуская моей руки. — Я… не думаю, — проговорила я чуть тише, чем собиралась. — Я здесь почти никого не знаю. — Значит, сегодня у меня удачный вечер, — тихо произнёс он и поднял мою руку к губам, слегка коснувшись кожи. — Тарвин. — Астрид, — ответила я автоматически, всё ещё не в силах отвести взгляд. Он будто притягивал меня, словно я попала под чьё-то заклятие. — Очень приятно, Астрид, — его голос был тёплым, почти интимным. — Позволь… украсть у тебя танец? Я не раздумывала. — Да, — выдохнула я, позволяя ему увлечь меня обратно в зал, к музыке и огням. Он закружил меня в вальсе так легко, будто мы танцевали уже не в первый раз. Движения были плавными, уверенными, музыка струилась вокруг, а его руки держали меня с почти неуловимой нежностью. Я чувствовала, как сердце отзывается на каждое прикосновение, на каждый поворот. — Скажи, Астрид… — негромко проговорил он, наклоняясь ближе, — ты веришь в любовь с первого взгляда? Я рассмеялась, чуть покачав головой: — Нет. Я реалистка. Слишком много всего за красивыми словами. Он улыбнулся краем губ, но в его глазах промелькнуло что-то иное — тёплое и настойчивое. — Интересно. Я тоже не верю. Он замолчал на пару ударов музыки, прежде чем добавить тихо: — Но вот ты — передо мной. Я чуть запнулась в шаге, но он удержал меня, продолжая кружить в ритме. — Тогда, может, тебе стоит пить поменьше вина, — сказала я, чтобы скрыть лёгкое волнение, но сама не могла оторвать от него взгляда. Он казался нереальным — как будто вырезан из сна. — Возможно, — согласился он с мягкой усмешкой. — Но если это и иллюзия, то, признаться, она слишком прекрасна, чтобы я хотел проснуться. Когда музыка затихла, мы замерли, стоя слишком близко. Его рука всё ещё держала мою, а взгляд будто искал что-то в моих глазах — ответа, намёка, чувства. Но прежде чем я успела сказать хоть слово, к нам стремительно подошёл Домин. — Дорогая, — сказал он с лёгким укором, обнимая меня за талию, — я думал, все твои танцы сегодня мои. Я вздрогнула, вернувшись в реальность, и с облегчением — и неловкостью — улыбнулась. — Этот танец был исключением, — пробормотала я. — Домин, — представился он, глядя на моего кавалера с холодной вежливостью. — Муж Астрид. — Тарвин, — ответил блондин, мягко кивнув. — И должен признать, я искренне вам завидую. Такая чудесная жена — настоящее сокровище. Будь я на вашем месте… — Это звучит не слишком этично, — сухо перебил Домин, — не находите? Он подтолкнул меня к себе, уводя прочь. — Нам пора, — бросил он через плечо. Я ещё раз оглянулась, и Тарвин всё ещё стоял на том же месте, слегка склонив голову и глядя мне вслед. Его взгляд был долгим и почти печальным. Домин увёл меня с танцпола, его шаги звучали глухо по ковру, и только за высоким порогом он наконец остановился и повернулся ко мне. |