Онлайн книга «Четыре Ошибки Принцессы»
|
— Что? Почему? Ты ведь мой муж! — Неофициально. — Он пожал плечами. — Ты же ещё не завершила церемонию. Значит, в любой момент можешь отказаться. И, как я слышал, ты это и собираешься сделать. По крайней мере — так сказала епископу. Я замерла, как вкопанная. — Ты… был в церкви? — Был. Я не думал вмешиваться. Просто… хотел понять, на что рассчитывать. И вот теперь знаю. — Но ты не так всё понял, — выдохнула я, шагнув ближе. — Я не собиралась от тебя отказываться. Он смотрел на меня в упор, губы чуть тронула кривоватая усмешка. — Нет? А прозвучало, будто ты ищешь способ проверить, не ошиблись ли боги. И уж точно один из нас — тебе "не подходит". — Рик… — Я подняла руку, коснувшись его локтя. — Это не про тебя. Я правда говорила этого с намерением… оттолкнуть одного из вас, потому что мне страшно. Но этот кто-то не ты. Он хмыкнул, но глаза его стали мягче. — Страшно? А мне вот что страшно — что я снова поверил, будто могу стать частью чего-то хорошего. Но, может, ты и права. Я не тот, кто нужен принцессе. Даже если... мне чертовски приятно быть с тобой рядом. Я замолчала, чувствуя, как что-то внутри болезненно сжимается. Потом тихо сказала: — Тогда останься. Пожалуйста. Он прищурился, чуть наклонив голову. — Ты просишь, как принцесса… или как моя женщина? — Как Астрид, — прошептала я. — Просто Астрид. Которая не хочет, чтобы ты уходил. Глава 22 Рик молча смотрел на меня несколько долгих секунд. Затем тяжело выдохнул и медленно опустил мешок на землю, будто сбрасывая с плеч не только груз, но и то решение, с которым так упрямо шёл к выходу. Он шагнул ближе — впритык. Запах соли, ветра и чего-то беспокойного окутал меня, сердце предательски ускорило ритм. Рик обхватил меня за талию, притянул ближе, так что между нами не осталось и воздуха. Его ладони были тёплыми, уверенными, взгляд — пристальный, серьёзный. — Мне тут не рады, принцесса, — тихо сказал он, хмурясь. — Зачем тебе пират? — Капитан, — поправила я с едва заметной улыбкой, и уголок его губ дёрнулся. — Ты мой муж. И я бы хотела, чтобы так и оставалось, — добавила я мягко. — Рик, боги не ошиблись, когда соединили нас. Он прищурился, взгляд стал ещё глубже, жаднее, изучающим. — Ты правда говорила о ком-то другом? — прошептал он. — О ком же? — О одном не вмеру наглом воине. Он решил, что если я молчу, значит, принимаю это все. А это не так. Он на мгновение сжал пальцы на моей талии, но не перебил. А потом — чуть хрипло: — И ты… готова любить одноглазого мужлана? — Да, — кивнула я, улыбаясь. — Если он суров, своенравен, но предан. И, к слову, чертовски красив. То да. Он опустил взгляд на мои губы, уже наклонился, намереваясь меня поцеловать, но я легонько уперлась ладонью в его грудь. — Подожди. Сейчас же все видят, как ты уходишь, верно? Он вскинул бровь. — Вероятно. Мне нет до них дела. — А мне не всё равно. Потому что этим стоит воспользоваться в своих целях. — Ах вот как… — усмехнулся он, с подозрением смотря на меня. — И что же ты задумала, Астрид? Я подмигнула: — Можешь… украсть меня? Ненадолго. Он рассмеялся. Громко, искренне, так, что эхом отозвалось в арках внутреннего двора. — Почему бы и нет, Астрид. И прежде чем я успела сказать хоть слово, Рик схватил меня за талию, закинул себе на плечо, попой вверх, как бесценный трофей, и уверенно зашагал прочь от взгляда недоумевающих придворных. |