Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Я пробормотала благодарность, и Александр отошел подальше от нас. Мне стало интересно, беспокоит ли его моя кровь или кровь Гриффина. — Мы закончили? В глазах Кейна вспыхнула жажда убийства, но он единожды кивнул. Александр сжал губы, словно решая, не испытать ли удачу. Видимо, он решил, что вопрос того стоит, потому что тихо произнес: — А мы с тобой… мы… — Если бы я планировал убить тебя, ты был бы мертв. Александр склонил голову, словно говоря: Справедливо. И повернулся, чтобы оставить нас. — Постой, — окликнула я его. Хемолич резко обернулся, его светящиеся глаза были кровавыми, как волшебные светящиеся вывески и фонари позади нас. Кейн с досадой простонал. — Оставь его. — Вы с Гриффином были слабы, когда нашли его, — сказала я вполголоса, сверкнув глазами. — Он мог убить вас, но он не сделал этого. Я поспешила к Александру, пока он не передумал. — Как ты убедил Этеру отпустить меня? — Разве это важно? — Для меня — да. — Я отчаянно нуждалась в любой крупице информации, которую он мог бы дать о моем будущем ребенке. — Я сказал ей правду, — произнес Александр, его красные глаза изучали то место на моем запястье, где я истекала кровью. Я спрятала руку за спину. — Твой лайт бесполезен против заклятья, — сказал он. Моя челюсть отвисла. — Что? Откуда ты знаешь? — Ты не единственная Фейри с целительными способностями. Хотя мой взгляд не отрывался от бледного, точеного лица Александра, я знала, что Кейн встал рядом со мной. Его запах, кедра и кожи, стал острее от зимнего снега — одновременно успокаивающий и придающий сил. — Она все равно могла убить меня, — настаивала я. — Нет, — сказал он, и его глаза вспыхнули еще более ярким, живым багрянцем, удерживая мой взгляд. — Не могла. Я и это ей сказал. — Почему? Александр вздохнул, засунул руки в карманы и оглядел оживленную площадь. Жители, закутанные в крашеные меха и овчинные перчатки, спешили в ближайший палаточный рынок и из него, откуда в ночной воздух поднимался пар с ароматом мускатного ореха и кофе. Его взгляд был откровенным в своем отвращении ко всему этому. — Ты задаешь много вопросов. Кейн рядом со мной издал предупреждающий рык. — Ответь ей. Лицо Александра исказилось, будто защита, которую Кейн мне оказывал, вызывала у него тошноту. В конце концов, он сказал: — Мы заключили клятву кровью, Этера и я. Пятьдесят лет назад. Они похожи на заклинания, совершаемые могущественными магами, чтобы обеспечить их связывающую силу. Но, в отличие от обычного заклинания, каждая клятва кровью требует… — Он подбирал нужные слова. — Лазейку для обеих сторон — выход, если он понадобится кому-то из нас. Этера думала, что убийство тебя разрушит мой выход, оставив меня связанным нашей сделкой на вечность. Но Этера импульсивна и невежественна: нельзя повлиять на свою собственную клятву. Магия не позволит тебе. Этера просто не знала этого. — Выходит, убив меня, Этера гарантировала бы, что у Кейна и меня никогда не будет детей… — я обдумывала последствия в уме. — Какое отношение наш будущий ребенок имеет к твоему «выходу» из клятвы кровью многолетней давности? Если Кейна и удивили мои слова, он этого не показал. Рядом со мной он даже не дрогнул. — Никакого, — сказал Александр мне, а затем снова Кейну, более настойчиво: — Никакого. Как я только что сказал вам, она ошибалась. Она не в своем уме, если вы еще не поняли. |