Книга Царствование Розы, страница 150 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царствование Розы»

📃 Cтраница 150

Глава 33

Иллюстрация к книге — Царствование Розы [_7.webp]

АРВЕН

Мы разослали гонцов с вестями о надвигающейся войне к правителям земель Опала и верховному жрецу в Жемчужном. Мы даже послали ворона на Нефритовые Острова, на случай, если тамошние легендарные обитатели каким-то образом смогут получить сообщение. Мы знали, что шансы невелики, но у нас не оставалось других вариантов.

И все же каждый день с нашего возвращения из неудачной миссии в Розу я проверяла ворон в Шэдоухолде на рассвете и на закате. Но сегодня, как и всегда, в вороньей почте не было ни единого сообщения.

Мой взгляд поднялся к заходящему солнцу, тающему за голыми деревьями Сумеречного Леса, на сторожевых башнях с нашего возвращения вдвое увеличили количество часовых.

Скоро должны были подать ужин.

Я захлопнула изъеденную червями деревянную дверь, заглушая хлопанье крыльев и воркование птиц стуком своих сапог по снегу. Завтра Барни должен был сопроводить Бриар обратно в Уиллоуридж, чтобы забрать несколько книг заклинаний, прежде чем мы, как и планировали, отправимся в Люмеру с Хартом. Только мы, мужчины Оникса и армия мятежников Харта. Я уговорила Кейна устроить сегодня для всех прощальный ужин в его личных покоях. Нечто вроде проводов.

На прошлой неделе она была очень замкнутой. Ее отец сказал мне, что нашел все ее гримуары в мусорной корзине. Я пыталась навестить Мари с гостинцами — клеверным хлебом и ее любимыми романами. С помощью Кейна я нашла для нее первое издание Настоящий Ужас Оникса, классику для Мари.

Она сказала, что занята.

Мари всегда была занята. Но раньше это никогда не мешало ей говорить со мной.

Тепло Шэдоухолда окутало меня, когда я вошла внутрь, мимо стражников, солдат и детей. Я поднялась по истоптанным ступеням, проводя рукой по перилам, увитым остролистом.

Звук, который издала дверь зарницы, когда я ее распахнула, стал бальзамом для моей встревоженной души. Я познакомилась с новой целительницей несколько дней назад. Эрдли сказал, что ее наняли из маленькой деревушки под Сэндстоуном. Она не была Фейри, но у нее был талант к наложению швов и приготовлению мазей. Даган ошибся в ее имени всего дважды, так что я поняла — она ему вполне нравится.

Знакомый деревянный пол скрипел у меня под ногами, и я вдохнула запах лемонграсса и антисептика. Ощущение привычности согрело мои конечности, и я сбросила лисью накидку, перекинув ее через спинку кресла, обитого овчиной.

Мне нужно было лишь подсолнечное масло. Оно помогало моим сухим рукам не трескаться после тренировок с Даганом на зимнем воздухе, что я и делала каждое утро. Мои ноющие квадрицепсы не уставали мне об этом напоминать. Я помассировала одну такую протестующую мышцу, ковыляя за прилавок. Может, еще возьму корень арники.

Руки мои застыли в воздухе, уловив движение в лазарете, за поворотом. Я была уверена, что обе комнаты пустуют…

— Эй?

Тишина.

— Кто-нибудь есть?

Вопреки голосу рассудка, уверявшему, что никакой наемник Фейри не станет начинать разграбление Шэдоухолда с ящика для бинтов в лазарете, приятный прилив лайта пронесся по моим венам и устремился к кончикам пальцев.

Я бесшумно скользнула в лазарет — и тут же судорожно ахнула.

— Все хорошо, — сказала Мари, не дав мне вымолвить слово. — Арвен, я в порядке.

Но это была ложь. Повсюду была кровь.

Повсюду на помятой кровати, засохшая, коричневая и жесткая на только что выстиранных простынях. Лужицами на ее юбках, сочащаяся в щели между половицами…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь