Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Гриффин вошел в шатер первым, а Эрдли следом за ним. В шатре стоял ледяной холод, несмотря на солнце, что пробивалось сквозь темный брезент, и два пылающих очага — один рядом с огромным столом с картой Твердыни Теней и окружающих лесов, другой — у большой пуховой кровати. Мой отец поднялся с кожаного кресла, отложил книгу и снял очки, словно уставший родитель трудных отпрысков. Бриар вошла следом за мной, а за ней Арвен, пока мы не стояли кучкой перед ним. Я сделал глубокий вдох, чувствуя вкус железа на языке. Если все, к чему мы шли долгие месяцы, пойдет по плану, через несколько минут я умру. И, знай я, что это нас не выдаст, я бы снял перчатку, взял руку Арвен и прикоснулся к нежной коже ее запястья в последний раз. Не позволяя панике просочиться на мое лицо, я вышвырнул из головы все мысли о нашем плане и перевел их на грядущую потерю, на мою павшую твердыню, сжав кулаки так, что побелели костяшки, и затем разжав их. Вина, раскаяние, слабость… — Сын, — тихо сказал мой отец. — Отец. — Мне сказали, ты пришел с предложением? — Ваши силы численно превосходят наши. — Каждое слово было как удар тупым ножом. — Я не желаю видеть, как моих людей бессмысленно режут. — Снова, — добавил он. И я заслужил этот удар. — Снова, — уступил я. Он стоял. Терпеливый. Холодный. Выжидающий. — У нас есть единственное, что тебя по-настоящему заботит… — Я открыл рот, чтобы произнести это. Выполнить то, ради чего мы пришли. Но слова… Я не мог заставить себя их вымолвить. Слабак. Я был гребанным слабок. Прежде чем я мог заметно дрогнуть, Арвен сделала неуверенный шаг вперед. — Забери меня. Положи этому конец, прежде чем он начнется, и я рожу тебе наследников, которых ты жаждешь. На мгновение отец замолчал. Прошелся раз взад-вперед, погруженный в мысли, а я в это время изо всех сил вычищал свой разум. — По сути, вы капитулируете. — Это прозвучало не как вопрос. — Да, — выплюнул я. Его звенящая тишина разорвала шатер. Пепел. Пепел на моем чертовом языке. — Мы сдаемся. — Это та самая лидерская черта, что убедила всех тех мятежников умирать за тебя? — Лазарь цыкнул своим острым языком. — Лично я ее не вижу. По моим венам пробежал огонь. Если в шатре и было холодно, я не чувствовал этого. — А девочка? — Он не смотрел на Арвен, продолжая. Только на меня. И почему-то это подпитывало мою ярость больше, чем любое другое слово, произнесенное мной с момента входа. Вот она, предлагает себя ему, ее выбор, ее тело, а ему все равно. Он хотел услышать это только от меня. Будь то потому, что он знал, как это разрывает меня — отдавать ее, или потому, что он не уважал ее авторитет, мне было не особо важно. — Ты ее слышал. — Скажи это. Краем глаза я увидел, как взгляд Арвен бросился на меня искоса. Уговаривая. Успокаивая. Я не мог, блядь, смотреть на нее. — Она твоя. Гриффин пошевелился рядом со мной, но ничего не сказал. Бриар стояла сверхъестественно неподвижно, как всегда. Я даже не видел Эрдли. Не видел ничего дальше ядовитой пленки, застилавшей мое зрение. Пульсирующей артерии на шее моего отца. — Это вам не поможет, — пробормотал он. — Что? — спросила Арвен. — Твой скоро-покойный муж думает о том, чтобы вспороть мне сонную артерию. Тщетно, по-детски… Он никогда не изменится, не так ли? — Заканчивай, Лазарь, — проговорила Бриар так тихо, что я едва расслышал. — Покончи с этим и отпусти нас. |