Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Мои вздернутые брови, должно быть, выдали мое удивление, потому что Кейн кивнул. — Да, с ним не соскучишься. Ожоги от взрыва уже почти сошли, и я чувствовала, как рана на животе быстро заживает. Пропустив последние капли восстанавливающего света через свои швы, я коснулась пальцами всех рваных ссадин и пестрых синяков. Я гадала, не ускоряет ли Люмера — прародина Фейри — восстановление моего света или силу исцеления. Я чувствовала себя куда лучше, чем могла предположить. Когда Кейн вернулся с королем мятежников и его ведьмой, я была уже в поношенном хлопковом платье, что висело на медном крюке у изголовья. — Для женщины, которая два часа назад была на грани жизни и смерти, — протянул красивый мужчина, шагая внутрь за Кейном, — ты выглядишь поразительно. Король мятежников был совсем не тем, кого я ожидала. Не старый генерал, избитый и покрытый боевыми шрамами, но… что ж, Харт Ренвик был тем, кого Мари назвала бы мечтой. Он был высоким — в той долговязой, мужественной манере. Не обязательно широким или мускулистым, но таким поджарым и жилистым, что было ясно — он мог бы обогнать газель, даже не вспотев. Волосы у него были такие же слегка отросшие, как у Кейна. Такие, что спадали ниже ушей и доставали до середины шеи, отдельные пряди падали на скулы, если он не отбрасывал их назад или не закидывал за уши. Кейн вечно проводил рукой по волосам, очищая лицо, а Харт просто позволял рыжеватым прядям свисать на глаза, как лохматая, ни о чем не беспокоящаяся собака. А эта улыбка… Ничья улыбка не могла сравниться с улыбкой Кейна, но Харт Ренвик уверенно занимал второе место. Несмотря на обстоятельства, что привели нас сюда, и, без сомнения, те ресурсы, что он и Валери потратили на спасение моей жизни, глаза Харта лучились приятной, безмятежной улыбкой, обнажавшей до умиления неровные жемчужно-белые зубы. — Спасибо, — выдавила я. Несмотря на ускоренное исцеление, я не совсем чувствовала себя поразительной. — Не за что, — бросил он и, плавно пройдя мимо Кейна, направился к единственному предмету мебели в комнате, кроме кровати — скрипучему деревянному комоду, где, как я полагала, хранились лекарские инструменты и мази. Вместо того чтобы прислониться к серванту, Харт в одном изящном движении вскочил на него и свесил ноги с края. — Мой отец всегда говорил мне: никогда не упускай возможности сказать женщине о ее красоте. Кейн последовал за ним внутрь и с неодобрением уселся в ногах моей кровати. — Я имела в виду, — сказала я, щеки покраснели, — спасибо, что исцелили меня. — Мой взгляд нашел Валери, все еще стоявшую в дверях, которая и не думала входить в хижину. Она была высока, с резкими, четкими линиями скул и осанкой, выдававшей в ней танцовщицу. Ее многочисленные ожерелья загромождали тонкую, узкую грудь. Когда я послала ей благодарную улыбку, ее бесстрастное выражение не изменилось. — Теперь ты выглядишь лучше. — Слова Кейна были обманчиво небрежными, хотя все — Слова Кейна прозвучали обманчиво небрежно, хотя все в нем — от дыхания до позы — было смертельно сосредоточено на проказливом мятежнике. — Не хотел пугать твою даму. У меня в животе все сжалось, когда я представила, чем он был перепачкан до этого. Кейн приподнял бровь. — Во что ты ввязался? — Всего лишь наемник-Фейри, что последовал за вами. Что я могу сказать? Мне действительно нравится убивать. |