Онлайн книга «Обещание Перидота»
|
Кейн сохранял невозмутимое спокойствие, когда он положил вилку и сказал: — На Улице Тилл есть очаровательное место, где трахают овец и пьют кровь девственниц. Пойдем туда после ужина? Федрик улыбнулся скованно, но я поняла, что он не был уверен, шутит ли Кейн. Я уже собиралась развеять его сомнения, когда упоминание о Бриар вызвало у меня странную мысль. Кейн спал с ближайшей подругой своей умершей матери. Бриар спала с сыном своей подруги после ее смерти. С мальчиком, которого она, вероятно, видела, как он рос. Внезапно отношения, которые казались мне такими чувственными и угрожающими, наполнились печалью, раскаянием и общей скорбью. Это вызвало у меня тупую, тошнотворную боль в животе, как после слишком жаркой и извилистой поездки в карете. — Я наелась, — сказала я, неловко отодвигая стул от стола. Федрик тоже встал, вежливый как всегда, а серебристый взгляд Кейна с его места обнажил меня. Я позволила ногам нести меня по освещенному свечами коридору и вверх по лестнице. Закрыв дверь своей комнаты с такой силой, что книги задрожали, я бросилась на кровать, как тряпичная кукла. Но и здесь тишина была слишком громкой. Слишком угнетающей. Я осмотрела стены, заставленные книгами, наклонившись ближе, чтобы прочитать их выцветшие корешки. Розовый кожаный фолиант, который когда-то, очевидно, был вишнево-красным, напомнил мне о Никласе и истории его семьи. История Войны в Розе. Я сняла его с полки и пошла по коридору к комнате Мари. Я не знала, сможет ли она меня услышать, так как не до конца понимала, в каком состоянии она находилась, но Кори призывала нас разговаривать с ней, а Гриффин, сидящий в своем углу, наверняка сходил с ума от скуки. Книга была предназначена как для него, так и для Мари. Когда я села, он, казалось, спал — его огромные руки неподвижно лежали на подлокотниках кресла, которое по сравнению с его крупным телом выглядело комично маленьким. Я читала вслух тихо, чтобы не разбудить его, и беспокойная история Роуз была для меня приятным отвлечением от моих собственных мыслей. Королевство было похоже на отдельный континент, с таким большим населением, рассеянным по столь разнообразным ландшафтам, что его жители разработали два разных образа жизни. На юге жили простые, мирные люди. Они не слишком отличались от мужчин и женщин, с которыми я выросла в Янтарном. Что было логично, поскольку мы были практически соседями. Нижняя полусфера приносила теплую погоду и яркое, постоянное солнце. Янтарное — могло бы наслаждаться таким же солнцем и умеренной жарой, если бы не было спрятано в изолированной долине, которая держала нас в постоянном состоянии осени. Южные жители — Розы — наслаждались своими обильными урожаями, которые они продавали на оживленных рынках под открытым небом. Их круглогодичные урожаи были настолько обильными, что весь регион полностью отказался от мяса животных. Напротив, на севере — Розы — жили люди, занимавшиеся промышленностью и гедонизмом. Под влиянием соседних неуправляемых Опаловых территорий и культурного Оникса, этот регион Розы был сосредоточен на торговле, роскоши и декадансе. Хотя мне нравилось читать о знойных мелодиях, звучащих из незнакомых металлических инструментов, и о коротких блестящих платьях, которые носили женщины, я пролистала раздел о чувственных танцах в скрытых, заполненных дымом комнатах, так как боялась, что Гриффин только притворяется спящим. |