Онлайн книга «Обещание Перидота»
|
Я бы проползла по битому стеклу, чтобы вновь пережить вчерашнее. Не удовольствие — хотя и оно было… сокрушительным — но тот момент, когда я скользнула в его постель и увидела выражение его лица. Удивление, похоть и чистое облегчение — вот что навсегда изменило мой разум. Мне уже не оправиться. Проблема заключалась в том, что произошло сейчас, в суровом свете утра. От одной мысли желудок сжался в тугой болезненный узел. Я напомнила себе, что все, что нам нужно было сделать сегодня, — это поехать в Ущелье Крэга и поговорить с Эсме. Я могла бы справиться с войной в своем уме и сердце, как только Мари проснется и сможет сказать мне, что делать. — Сколько еще ты будешь притворяться, что спишь? Я стыдно уткнулась лицом в его шею. — Мне все равно, только я начинаю думать, что ты меня избегаешь. — Он сказал это с игривой интонацией, но в его голосе проскальзывала нотка отчаяния. — Как долго ты не спишь? — спросила я, прижавшись к его теплой коже. — Уже давно. Я подняла голову, чтобы посмотреть в его сверкающие серебристые глаза, и заметила мешки под ними. — Ты совсем не спал? — У меня были дела рано утром. А вчера вечером я был немного рассеян, — сказал он, откидывая волосы с моего лица. Я прижалась щекой к его руке, как нуждающийся котенок. Мне хотелось облизать все его тело. Он был как пир, а я была голодна. Интересно, позволит ли он мне пососать его пальцы… — О чем ты думаешь? — спросил он, приподняв бровь и проведя рукой по растрепанным утренним волосам. О, Камни. Только не утренние волосы. Я и так уже боролась с загорелой обнаженной грудью, челюстью, как гранит, и большими мужественными руками. Я не могла справиться еще и с утренними волосами. Я сжала ноги. — Я думаю о завтраке, — соврала я. — Может быть, если ты хочешь трахнуть завтрак, но я знаю твои похотливые глаза, когда вижу их. Я почувствовала, как мои щеки покраснели от стыда. Не за то, что я хотела его — нуждалась в нем — а за то, что вчера вечером я позволила ему довести меня до грани человеческого удовольствия и обратно, а в ответ не сделала для него ничего. — Хорошо. — Я зашла слишком далеко, чтобы отступать. — Я думала о твоем злобном языке. Это вызвало у него легкую улыбку, но в его глазах не было обычной интенсивности. Мое сердце сжалось. — Не тот ответ, который ты хотел? — Это лучший ответ, на который может надеяться любой мужчина, — отвлекся он. — Но нам пора. — Он высвободил меня из своих объятий и встал с кровати, все еще в бриджах. Он оглядел комнату в поисках своей одежды. — Я попрошу Гриффина остаться здесь. Думаю, ему так будет лучше. Я села и подтянула одеяло к груди. Что-то было не так. — Ты хороший друг, — сказала я рассеянно. Мои мысли бегали. — Он это оценит. Кейн кивнул. — Вчера вечером Бриар сказала мне, что Цитрин беспокоится о Лазаре. Федрик уехал в Шэдоухолд, чтобы встретиться с Лейтенантом Эрдли и передать весть его родителям. Мы вернемся к вечеру и сможем встретиться с ним там, если хочешь. — Федрик уехал? Кейн, похоже, не понял выражения моего лица и опустил глаза, чтобы завязать шнурки на брюках. — Жаль, что ты его не застала. — Так вот в чем дело? Я же сказала, что между нами ничего нет, Кейн. Мы всего лишь один раз чуток поцеловались. Кейн поморщился. — Боги, даже если так. Я не особо хочу об этом слышать. |