Онлайн книга «Обещание Перидота»
|
— Начнем с ее магазина, Расписная Леди. Тебе холодно? — Кейн начал снимать перчатки. — Нет. Мне нравится. Мы одновременно отошли в сторону, когда мимо нас прошел мужчина в очках с тележкой с рыбой, а за ним бежала стайка детей, напевающих морскую песню о тюленях, которых уставшие моряки принимали за русалок. — Странно, — задумчиво сказала я, — но я думаю, что я действительно немного влюбилась в это место. Кейн слегка улыбнулся и устремил взгляд на крутой утес справа от нас. Неровный камень нависал над небольшим голубым кафе с бледно-белыми ставнями и вывеской «Паб Маринер9». — Я чувствую то же самое. Вон тот домик наверху — мой. Я не сразу заметила маленький покосившийся домик на вершине утеса. С грубо сложенным каменным дымоходом, выцветшей серой краской и двумя фонарями у входа, он одиноко стоял возле единственного сливового дерева. — Он прекрасен. Кейн усмехнулся, и я посмотрела на него, уловив блеск в его серебристых глазах, несмотря на облачность. — Не знаю, но из него открывается потрясающий вид на озеро. В редкие безоблачные вечера здесь можно увидеть самый красивый закат во всем Ониксе. А прямо внизу, в Пабе Маринер, подают отличную рыбу с картошкой фри. Квентин варит этот сидр зимой вместе со своими дочерьми… Хотя Грета немного перебарщивает с ромом. — Выражение лица Кейна стало серьезным. — Меня беспокоит ее пристрастие к выпивке, но она просто в том возрасте. Я замерла. — Сколько ей лет? Он покачал головой. — Четыре. Я невольно рассмеялась, когда мы продолжили идти по улице, чувствуя на лицах свежий ветер и наблюдая, как озеро бурлит и клокочет вдали. — Дом Эсме находится прямо на этом холме. Дорога извивалась, как серая каменная змея, усыпанная колышущимися сорняками и вербами, пока не привела нас к наклоненной витрине. Соломенная крыша магазина была наклонена в одну сторону от многолетнего воздействия морского ветра, а полосатый холщовый навес над входом был настолько выцветшим, что я не могла определить, какого цвета он был когда-то. Мы поднялись по скрипучим ступенькам и вошли внутрь, и медный колокольчик прозвенел, обозначив наше появление. Название Расписная Леди вызывало в воображении образы яркого и красочного магазина, заваленного пудрой и жирной помадой, или тонкой масляной краской и щетинными кистями. Но магазин Эсме был тусклым и холодным, с полками и проходами, едва освещенными слишком небольшим количеством подвесных ламп. Каждая тесная полка была забита пыльными странными вещами, такими как стекло, выдутое в непонятные формы, для которых я не могла найти применения, и крошечные спичечные коробки с нарисованными от руки эскизами младенцев и собак. В магазине не было никого, кроме маленькой девочки с вьющимися волосами, которая, как только наши взгляды встретились, скрылась за прилавком и спустилась по, должно быть, потайной лестнице. — Ты это видел? — спросила я Кейна. — Что именно? — Он вытер лицо и кашлянул. — Паутину, которую только что проглотил? Очевидно, нет. Я улыбнулась ему. Мы довольно хорошо справлялись с неудобством этого утра. Я даже была немного горда нами. — Я влюблен в тебя. Отчаянно влюблен. Я сглотнула, вспомнив его слова, почувствовала, как мое лицо покраснело, и повернулась, чтобы осмотреть миниатюрную оловянную лягушку. — Эсме? — позвал Кейн из магазина. — Эй? |