Книга Обещание Перидота, страница 85 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обещание Перидота»

📃 Cтраница 85

— Не думаешь ли ты, что если бы мы хотели навредить тебе, — сказал мужчина, медленно продвигаясь вперед, как будто я была пугливым животным, — разве ждали бы, пока ты придешь в сознание?

Понимание этого ударило меня так сильно, что я снова почувствовала себя как будто меня тянут под воду. Я схватилась за себя, за свои мокрые брюки и рубашку, но ничего не казалось не на месте.

— О, Камни, мы тебя не трогали. Просто спасли твою чертову жизнь.

Слегка смущенная, я почувствовала покалывание в спине. Они не причинили мне вреда. Они даже не бросили меня тонуть.

— Спасибо.

— Смотри! Ты нашла в себе хорошие манеры. Я Стадс.

Я выжала волосы обеими руками и сказала:

— Арвен.

— Приятно познакомиться. Ты действительно прыгнула, как будто не боялась смерти, Арвен. — Гордость, должно быть, отразилась на моем лице, потому что он покачал головой. — Но глупость — не повод для гордости.

Я покраснела.

— У меня не было выбора.

Стадс, похоже, не придал этому большого значения, прошел мимо меня и вернулся к своим людям.

Я медленно обвела взглядом открывшуюся местность. Я никогда раньше не видела ничего подобного. Утесы, холмы, лагуна. Я понятия не имела, где я нахожусь и как найти остальных.

— Подождите! — крикнула я Стадсу и его людям, которые уже уходили в джунгли. — Куда вы идете?

— Назад, на Пляж Контрабандистов, — ответил Стадс, остановившись. — Завтра мы отправляемся в Розу.

— Вы бежите из Перидота?

Человек с лицом бульдога злобно на меня зарычал.

— Мы не бежим.

— Эта земля превратилась в дерьмо с тех пор, как Янтарное узурпировало трон, — добавил другой.

— Я знаю, что вы мне ничего не должны, — начала я. — И вы уже спасли мне жизнь. А потом я обвинила вас в… Но может быть, вы поможете мне найти мой лагерь? Хотя бы если по дороге?

Стадс обдумал мое предложение, поглаживая подбородок и морща нос.

Один из мужчин спросил:

— Ну и сколько у них там монет-то?

— Да ты ж была суше щепки, — добавил другой, смущенно наклонив свою слишком большую шляпу, которая закрывала ему лицо, и поспешно поправив ее.

Я скрестила руки и устремила на Стадса гневный взгляд.

— Так ты все-таки дотронулся до меня.

— Только чтобы обыскать тебя на наличие денег. — Он пожал плечами. — Не трогал твои интимные места.

Я должна была знать, что богатство — самый простой путь к сердцу пирата.

— Я путешествую с богатым лордом. Он щедро вознаградит вас за мое безопасное возвращение. — Я стала такой отличной лгуньей, что почти гордилась собой.

Стадс сжал челюсти, но блеск в глазах его товарищей был достаточным доказательством того, что я попала в десятку.

— Где они были в последний раз?

— В лагере в джунглях за пределами Лягушачьего Глаза.

Стадс хмыкнул.

— Мы сможем доставить тебя туда до захода солнца.

— Я буду вам очень благодарна.

Он повернулся к своим людям.

— Последнюю ночь в Лягушачьем Глазе перед отправлением?

Иллюстрация к книге — Обещание Перидота [_3.webp]

— Кто этот господин, с которым ты путешествуешь? Твой муж?

Стадс прошел по грязной луже, и я отклонилась, чтобы избежать брызг, пока обдумывала его вопрос. Путь до Лягушачьего Глаза займет несколько часов. Я не хотела попадать в ловушку лжи, но и не хотела быть слишком честной, учитывая мой статус беглянки. Лучше сосредоточить внимание на них, чем на себе.

— М-м-м. Так что вы экспортируете? Драгоценности?

Двое мужчин рассмеялись, как будто я была очень наивной, и я наклонила голову к Стадсу в молчаливом вопросе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь