Книга Рассвет Оникса, страница 110 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет Оникса»

📃 Cтраница 110

— Как я могла ничего не слышать об этом? — Эта история была похожа на старую поучительную сказку. Я задумалась над своим вопросом. — Или как ученые и книжные черви вроде Мари ничего не слышали об этом?

— Только высокопоставленные дворяне и королевские особы из Оникса знают правду. И ты. — На его лице промелькнуло тепло. Мое сердце дрогнуло.

— Почему только Оникс? — спросила я.

— Когда беженцы из королевства начали перебираться в Эвенделл, Оникс был ближайшим королевством. Некоторые путешествовали мгновенно с помощью лайта или колдовской магии. Другие готовились к долгому и коварному путешествию через запретные земли и моря. Выжили немногие. Когда Лазарь понял, что его подданные уходят, он построил стену, чтобы удержать своих людей. Он убедил их, что так они будут защищены от тех, кто хочет украсть их лайт.

— Однажды ночью провидица, вид Фейри, чья сила притягивает видения из будущего, проснулась, чтобы произнести пророчество.

Провидица была Фейри… и пророчество, о котором говорил Кейн все эти месяцы назад, касалось Короля Фейри. Но какое отношение это имеет к нему? Или к Халдену?

— Небольшая, но влиятельная группа воспользовалась ее предвидением, чтобы возглавить восстание и спасти королевство, но оно провалилось. — Он сжал челюсти. — Тысячи смертей. При отступлении всего сотня Фейри выбралась и пришла сюда, в Оникс, чтобы начать все с чистого листа. Вот почему в королевстве и по сей день живут Фейри и халфлинги.

Ужас от его слов заставил мое сердце гулко забиться в груди.

— Как они выбрались? — спросила я.

Его глаза стали печальными.

— Каждый заплатил огромную цену.

Мои мысли были в смятении. Все это время Фейри были реальны. И некоторые из них даже жили здесь, сегодня, в Ониксе.

Я покачала головой, не в силах подобрать подходящие слова для выражения своего потрясения.

— У меня около сотни вопросов, — сказала я, уставившись на бочки с вином перед собой. Ответная ухмылка Кейна сказала, какой сюрприз.

— Но какое отношение этот урок истории имеет к Халдену?

Его зрачки вспыхнули.

— Около трех лет назад мои шпионы сообщили мне, что Король Гарет заключил сделку с Королем Лазарем.

Ледяной ужас пробежал по моему позвоночнику.

— Он все еще жив?

— Все Фейри, которые являются более чем полукровками, могут жить очень долго. Лазарь, вероятно, приближается к тысячелетию. Он обещал Гарету и его высшим сановникам несметную власть, богатство и свет в обмен на свежую землю, лишенную людей.

— Как…? — Я не знала, как закончить фразу. Невообразимый ужас охватил меня. Я потянулась за еще одной бутылкой березового вина.

— Лазарь без проблем превратит в пепел целое королевство смертных, если это будет означать возможность начать жизнь заново для оставшихся в его королевстве Фейри, — сказал Кейн, наблюдая, как струйка пролитого вина медленно ползет по пыльному полу подвала.

— Значит, он разрушил свой мир из-за жадности, а теперь, когда он больше не может служить ему, хочет забрать наш?

Кейн стиснул челюсти.

— Именно так. Я пытался убедить Гарета, что он не может доверять Лазарю, что я могу дать ему любые богатства, какие он пожелает. Но имбецила было не переубедить. Теперь Лазарь и Гарет собирают новых союзников, чтобы развязать войну с Эвенделлом.

— Я все еще не понимаю, зачем Гарету и Лазарю понадобилось убивать Фейри. Разве это не люди Лазаря? Не его подданные?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь