Книга Рассвет Оникса, страница 163 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет Оникса»

📃 Cтраница 163

Я прищурилась, глядя на ранний рассветный свет над истерзанным битвой пляжем. Подобно ужасающему эффекту домино, несколько солдат Фейри вокруг нас тоже сдвинулись с места и устремились вверх вслед за этими двумя.

Сфинксы, гидры, гарпии.

Все наемники Фейри, как сказал мне Кейн, устремились за своим Королем.

У Кейна не было ни единого шанса.

Над нами, среди звезд, смешавшихся с ранним бледным светом, разворачивалась жуткая и обескураживающая небесная битва, но я не стала ждать, что будет дальше.

Я выхватила меч и бросилась на солдат, окруживших нас с Ли. Я знала, что мы в меньшинстве. Но все же я должна была попытаться.

— Оставайся за мной, — рявкнула я Ли, всаживая свой клинок в шею солдата Фейри.

Я парировала и блокировала, пробиваясь сквозь солдата за солдатом.

Но что-то было не так.

Почему никто даже не прикоснулся ко мне?

Я была не так уж хороша. Это были солдаты Фейри, предположительно самые смертоносные из когда-либо существовавших народов, и их готовили к бою.

— Что ты делаешь? — спросила Ли, ее голос звучал негромко.

— Меня учили владеть мечом. Это долгая история.

— Я не об этом.

И тут я увидела это.

Песок под нашими ногами, когда мы двигались, был вмят внутрь. Каждый солдат, пытавшийся дотронуться до нас, был отброшен назад тонким, как стекло, защитным всплеском света.

— Это не могу быть я, — сказала я, но мой голос был тише шепота. Последний рожденный чистокровный Фейри. В голове пронеслись образы теплого сияния и силы, которые я ощущала, сражаясь с волкодлаком. — Но не будем задерживаться, чтобы узнать это.

Я убрала меч в ножны и помчалась к кораблю, таща Ли за руки. Золотая дуга вокруг нас была вторым солнцем по сравнению с голубым светом на пляже, уступающим место утру.

— А как же король? — крикнула Ли, когда мы налетели на солдат всех вероисповеданий и королевств.

— Какой?

— Твой король! — кричала она.

— Оставь его. — При одной мысли о Кейне на меня обрушилась грозовая туча ярости. Он лгал мне с самого первого момента нашей встречи.

Использовал меня.

Если бы он выжил, я бы сама задушила в нем жизнь.

Добравшись до корабля, Ли взбежала по трапу.

Там были они.

Моя мать и Райдер, на их лицах читалось облегчение.

Ли упала в их объятия, и крошечная часть моего разбитого сердца зажила.

— Слава Камням, — сказала мама, прижимая Ли к груди.

Палуба была усеяна телами павших Янтарных — должно быть, Гриффин и Эрикс забрали у них корабль, пока нас удерживал Лазарь. Меня охватило чувство триумфа от их успеха.

Но солдаты Перидота и Оникса едва удерживали людей Лазаря от высадки на корабль. Амелия и Мари помогали распутывать канаты и разворачивать паруса, пока звенели мечи и раздавались голоса. Огненный рев в моих ушах возвестил о приближении саламандр.

Наша сталь не годилась для схватки.

— Ты должен уйти, сейчас же! — обратилась я к солдату Оникса, управлявшему кораблем. Солнце только что взошло над морем, и мы теряли покров темноты, необходимый нам, чтобы уплыть и не быть преследуемыми. Я помогла молодому Перидотцу в бронированных штанах и татуировках поднять якорь на борт. Гриффин подал сигнал капитану, судно заскрипело, и я помчалась обратно по трапу, не обращая внимания на мольбы родных.

Неважно, насколько сильно их голоса сжимали мое сердце.

Разорвали его на две части.

Я должна была помочь, должна была что-то сделать. Я спустилась на мелководье, уперся ногами в песок рядом с другими воинами Оникса и подняла меч.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь