Книга Второй шанс для сгоревшего феникса, страница 35 – Джейд Дэвлин, Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса»

📃 Cтраница 35

Глава 18

Проснувшись, как у меня вошло в привычку, рано утром, я с удовольствием потянулась — как же приятно управлять собственным телом, двигать руками, ногами! — но разлеживаться не стала, сходила в ванную, привела себя в порядок. Кремовое с лимонными вставками дневное платье, сшитое еще в пансионе, было, по мнению кузины, слишком простецкое и дешевое, но на самом деле оно безупречно подчеркивало и мои янтарные глаза, и золотистые волосы, и легкий румянец.

Я даже перед зеркалом крутанулась, наслаждаясь движением и возможностью самостоятельно выбирать, что надеть.

— Леди, вы с того дня больше и не спите. — Войдя в мои покои по-хозяйски уверенно, Велла оглядела меня с ног до головы. Я как раз без ее помощи уже завершала легкую укладку.

— Доброе утро! Я прекрасно выспалась.

Горничная будто не услышала и продолжила ворчать:

— Леди, стоит быть внимательнее к своему здоровью.

Раньше я думала, что это забота. Оказывается, это пренебрежение. Попробовала бы Велла в подобном тоне говорить с Жюли, ха!

— Принеси мне кофе, — перебила я очередную ворчливую сентенцию.

— Леди, но лекари говорят, что злоупотреблять этим напитком вредно, к тому же кофе — это для мужчин.

— Велла? — Мой взгляд,отразившийся в зеркале, пока что был удивленным, лишь с легким оттенком раздражения. — Я сказала. Кофе. — Первый шажок к расставанию с горничной-шпионкой.

Велла посмотрела на меня с обидой, но, что примечательно, возражать не осмелилась и даже изобразила книксен. Дождавшись, когда она уйдет, я вышла в коридор следом за ней, затем спустилась на первый этаж и… угадала!

Дядя еще не вышел, а Ялис уже был здесь, ожидал старшего партнера. Или не партнера? Я ведь тоже вчера на прощание велела ему быть у нас в доме с самого утра.

При моем появлении он напрягся, но тотчас взял себя в руки, поднялся навстречу и галантно поклонился, затем достал из-под полы сюртука миниатюрную бонбоньерку и протянул мне с такой улыбкой, будто в конфетах вместо фруктовой начинки был уксус.

— Приветствую, леди Арисоль. Не знал, что вы ранняя пташка.

Бонбоньерку я забрала, покрутила в руках. Завязанная бантом бело-золотая лента дополняла бежевато-кремовую кружевную подложку, Ялис будто специально угадал, в каком наряде я его встречу, шельмец.

Впрочем, несмотря на клятву, с Ялисом следовало держать ухо востро.

— Благодарю, лорд Иглори. Я вижу, отдых пошел вам на пользу, вы больше не похожи на недодушенного упыря.

Поблизости никого не было, так что я не стала отказывать себе в удовольствии быть честной.

Ялис лишь поморщился.

— Я только что из жандармерии. И уже поговорил с лейтенантом Фарроу. Вы знаете, что свидетельствовавший против меня официант трагически погиб?

— Разве его не задержали?!

Черт! Как Фарроу мог его упустить?! Я надеялась, что допрос лжесвидетеля серьезно продвинет расследование. Ну, как минимум заставит дорогих родственников суетиться по всем фронтам и временно отложить любые планы по моему изничтожению. А они, выходит, подсуетились быстрее, чем я рассчитывала. Досадно.

— Представляете, уже в тюрьме этот несчастный подавился хлебом. Прямо за ужином. Спасти не успели, хотя другие заключенные сразу же позвали на помощь, а некоторые… — тут Ялис сделал коротенькую паузу, сжав зубы до скрипа, но потом выдохнул и продолжил: — …даже пытались оказать первую помощь. Увы, безуспешно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь