Книга Второй шанс для сгоревшего феникса, страница 41 – Джейд Дэвлин, Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса»

📃 Cтраница 41

Через слуховое окошко я прекрасно различила тихое звяканье, с которым графин вернулся на поднос.

— За торжество справедливости и благополучный исход процесса, — провозгласил Арчи.

— Окончательная победа еще впереди, — возразил Ялис. — Виновный ведь не найден.

— В смысле? Официант же.

— Сам по себе? — удивился Ялис. — Твоей кузине кто-то хотел навредить. Я долго об этом думал.

— И к чему пришел? — Арчи заметно насторожился.

— У леди нет врагов, зато они есть у нас. Я про наших конкурентов.

Неплохо вывернул.

Мозги у Ялиса есть. Так как он умудрился не заметить гнилую натуру старших партнеров? Или заметил, но на что-то надеялся? После того, как его отец неудачно вложился, а потом слег с сердечным приступом, инвесторы к мальчишке в очередь, очевидно, не выстраивались. Зачем им юнец с долгами? Зато на роль козла отпущения сгодился.

— Вот! Меня это, признаться, очень пугает. А Ари, вместо того чтобы сидеть тихо, вышивать, рукодельничать и время от времени ходить на чаепития в хорошие дома, поехала на фабрику! Дружище, повлияй на нее?

Кто-то принялся отстукивать ритм, будто в такт своим мыслям.

Снова зажурчало разливаемое по бокалам вино.

Ялис вздохнул:

— Взять леди на выставку я уже пообещал, отказаться не получится, хотя, говоря откровенно, она же умрет со скуки. Надеюсь, выступление господина Жани она все-таки выдержит.

— Я постараюсь увести ее, — пообещал Арчи.

— Ты настоящий друг! Кстати, мне кажется, если предложить твоей кузине что-то интересное для леди, например отвести ее в королевскую оранжерею цветочки понюхать или что-нибудь в этом роде, она не будет рваться составить нам компанию, когда мы заняты делами.

— Оранжерея?

Я отчетливо представила, как Арчи скривился.

Со стороны коридора послышались шаги, и я метнулась к полкам с теми самыми романами о большой и чистой любви. Когда дедушка был жив, их покупала экономка. После его смерти она отработала полгода и взяла расчет. Она ушла, романы остались, а шаги за дверью стихли.

Вернувшись к слуховому окошку, я услышала очередной тост. Арчи быстро хмелел, его речь стала менее внятной и более отрывистой. Он залпом осушил очередной бокал и вскрыл вторую бутылку.

— Незачем так напиваться. — Недовольный голос дяди стал для меня полной неожиданностью. Как он там оказался? Пришел как раз в тот момент, когда меня отвлекли чьи-то шаги? Для дяди походка была слишком воздушной.

— Отец… — начал Арчи.

— Ялис, — недовольство сына дядя Бойд проигнорировал, — у меня к тебе серьезный разговор касательно племянницы.

Та-ак. А вот и ожидаемое развитие событий.

— Слушаю внимательно.

— Вижу, ты ею заинтересовался. — Голос дяди зазвучал вкрадчиво, почти ласково. — И она, кажется, отвечает тебе взаимностью.

Судя по заметной паузе, Иглори напрягся. Но ответил все так же безупречно вежливо:

— Леди Арисоль — очаровательная девушка. Мне лестно, что моя компания кажется ей приятной.

— Вот и я о том же! — оживился дядя. — Твоя компания, кроме всего прочего, отвлечет юную леди от глупой мысли лезть в дела фирмы. Это для ее же пользы.

— Но, отец… — попытался вмешаться Арчи.

— Молчать! — резко оборвал его Бойд. — Ты слишком много на себя берешь. Сейчас не время для твоих выходок.

Арчи яростно засопел в ответ, но промолчал.

— Лорд Иглори, — продолжил дядя, обращаясь к Ялису, — ваше внимание к леди Арисоль будет весьма кстати. Я, как ее старший родственник, официально одобряю ваше общение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь