Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса»
|
Я четко видела, что, когда наш прекрасный лорд Иглори злится, у него лучше работает голова. Он сразу делается бодрым, по-хорошему настороженным и внимательным. Стало быть, и более полезным! — Упаси богиня от такого счастья. — Ух, как глазами сверкнул! Со стороны похоже на страсть, особенно если нежно улыбнуться в ответ на это сверкание. — Не забывай молиться ей почаще, дорогой. В том числе проси подарить актерские способности и отвести грех уныния. Тебе не идет кислое выражение лица, сразу становишься похож на снулого карпа. — Леди Нияр! — Вот, уже лучше. Скажи, ты достаточно налюбовался розами? Печенье дядюшки Годрика — это хорошо и вкусно, но мало. Я хочу пообедать. Заодно закрепим сплетни и обсудим, что ты будешь делать вечером. К статуе богини мы не пошли, не стоит перебарщивать. Ялис подхватил меня под руку и увлек в направлении выхода. — Вечером я рассчитывал разгрести всю ту гору дел, что вы уже на меня свалили, леди. Начинаю думать, что на каторге я бы пахал меньше. Ответить я не смогла, потому что Ялис раскланялся со смутно знакомым мне парнем, сопровождавшим то ли сестру, то ли кузину. Девушка застенчиво кивнула и, к моему удивлению, попыталась строить ему глазки. При мне. Ялис оставался безупречно вежлив и после обмена пустыми приветствиями попрощался со знакомым. — Это то, чего вы желали, леди? Надо признать, вы дорого мне обходитесь. — Он махнул рукой, подзывая один из наемных кебов, дежуривших у ворот Оранжереи. А ведь и правда его финансовые возможности ограничены. — Пф-ф, Ялис, твой патент на конвейерную ленту обрушит на нас несметные богатства. — Пока не обрушил, — проворчал мужчина. Но как-то задумчиво. Кажется, он успел забыть о такой «мелочи», слишком увлекся жалением себя, попавшего в руки безжалостной ведьмы. — Поэтому придется быстро бегать и много думать, — согласилась я, возвращаясь к серьезному тону. — Отвези меня домой и сегодня весь вечер тебе на эти дела. К ужину не жду, так и быть. — Вот спасибо, леди! — У Ялиса хватило мозгов перестроиться на такой же язвительно-деловитый лад. — Хоть один вечер отдохну от вас. — Отдохни, — одобрила я. — Завтра утром мадам Саммер должна быть у дяди Годрика не позже одиннадцати утра. Привези ее, пожалуйста. Я доберусь сама. У меня с утра тоже есть парочка дел. — Что еще за дела? — неожиданно нахмурился Иглори. Я чуть приподняла бровь: — Откуда такой интерес, дорогой? Неужели ревнуешь? — Черта лысого! — Кажется, Ялис окончательно перестал стесняться. Для него я больше не помещалась в узкий футляр «юной леди», с которой надо было обращаться совершенно определенным образом. То есть изо всех сил оберегать и обкладывать ваткой безупречной галантности. — Ваши дела касаются меня напрямую! Не дай богиня, во что-то вляпаетесь, кто это все потом будет разгребать? Я только рассмеялась. Кто за кем разгребает — я бы поспорила. Решив, что поводов для сплетен мы дали достаточно, я уступила, и обедать мы заехали не в дорогой ресторан где-нибудь на набережной, а по выбору Ялиса — в «Погребок» матушки Аины. Я не ожидала, что в центральных районах столицы можно найти заведения подобного рода — полуподвальный зал украшали связки лука, чеснока и пучки трав, веселые подавальщицы в накрахмаленных фартуках ловко управлялись с огромными подносами, а по-домашнему простая еда оказалась на удивление вкусной. |