Книга Кот в мешке, или Мне купили жениха, страница 17 – Ольга Кори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»

📃 Cтраница 17

– Объяснись, – раздался требовательный голос Гарольда. Король стоял перед своим братом, прямой как натянутая струна. – Что это за слова? Такими вещами не разбрасываются.

– Прошу прощения. Их высочество неважно себя чувствуют, – вступился за Уолтера Эдвин.

– Неважно? – глаза Гарольда вспыхнули. – Если ты болен, иди ляг в постель. Зачем ты пришёл на бал? Решил испортить Эдгару праздник?

– Я сказал правду, – Уолтер покраснел. – Если не веришь мне, поговори с отцом. Но эта девушка скоро выйдет замуж. Империю ждёт война.

– Мы непременно поговорим, – раздался спокойный мужской голос.

Магни поднял глаза – на пороге стоял император, приятный русоволосый мужчина средних лет, в скромном одеянии синей парчи, без всяких украшений и драгоценностей, и лишь лежащая на плечах горностаевая мантия говорила о его высоком положении. Присутствующие низко поклонились правителю — кто из уважения к его сану, кто испытывая искренний трепет перед его силами Избранного. Гарольд и Уолтер подошли к отцу и дружно преклонили колени.

– Приветствую вас, дети мои, – произнёс Грэг Свенсон.

– Отец, – прошептал Гарольд. – Только что Уолтер...

– Позже, – ответил император безмятежно. – Сначала проявим уважение к хозяевам этого дома.

Сводные братья обменялись выразительными взглядами.

– И чем вы только в Рангарде занимаетесь? – прошипел с досадой Гарольд.

– Медитацией, – удовлетворённо ответил Уолтер.

* * *

– Я проспал!

Они условились встретиться с Нилом после полуночи. Но, похоже, он задремал. Говард прислушался. Минуты тянулись в томительном ожидании. Наконец Говард услышал треньканье колокола. Оказалось, прошла всего пара минут. Подождав ещё немного, юноша осторожно отворил дверь кельи и крадучись проскользнул в коридор, а оттуда прошёл в сад. В саду у дальней стены, у калитки, ведущей за пределы монастыря, топтались два монаха – тощий Нил и толстый Ник. Говард хотел узнать, почему их двое, но монахи призывно замахали ему руками.

– Сюда, быстрее, – прошептал Нил. – Идём!

Говард последовал за ними, и они покинули монастырь. Монахи повели его в лес. Значит, Фред и правда следил за ним, готовя его побег. Брат не забыл его! Говард шмыгнул носом, смахнул слезу радости и огляделся. Дорога шла в гору, и Говард удивился. Он думал, что Фред будет ждать его на одной из дорог к монастырю...

– А куда мы идём? – спросил он, немного успокоившись.

– Скорее, мы должны отвести тебя к брату, – сказал Ник, с пыхтением размахивая каким-то большим свёртком.

– Что случилось? Почему мы так спешим? – продолжал расспрашивать Говард.

– Ты не помнишь? Скоро твой день рождения. Твой отец едет в монастырь, чтобы забрать тебя и женить на Матильде Торкель, – пояснил Ник.

Говард резко остановился. Неужели отец не отказался от своих замыслов?

– Та толстуха? Но я не собираюсь на ней жениться! – воскликнул он возмущённо.

– Поэтому брат хочет спасти тебя, – быстро произнёс Нил. – Лорд может прибыть уже сегодня...

– О нет! Идём скорее! – воскликнул Говард, убегая вперёд по тропинке.

Глава 12.

Матильда пребывала в глубоком отчаянии. Слова принца Уолтера, как гром, звучали в её ушах: «Эта девушка сговорена!». Казалось, на её лбу выжжено клеймо.

По дороге домой она изо всех сил сдерживалась, но едва переступила порог особняка Торкелей, как слёзы бурным потоком хлынули из глаз. Она отбросила веер и с рыданиями стащила с рук перчатки, разрывая тонкие кружева. Оторвала и швырнула подальше коробочку с солью, жемчуга рассыпались по полу. Густые волосы, освободившись от пут украшений, упали на пышные белые плечи. Её длинное платье задело две высокие вазы. Они с жалобным звяканьем разбились на мелкие кусочки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь