Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»
|
– Договаривались со мной, – настаивал Нил. – Значит мне больше. – А мне пришлось на эту гору подниматься, – возражал Ник. – Теперь неделю отъедаться, чтобы восполнить потери. – Если бы я знал, что он сам побежит, обошёлся бы без тебя, – бухтел Нил. Говард слушал, рассеянно уставившись в темноту. Монахи с сопением пересчитывали деньги. – Даже не верится, что всё так легко получилось, – произнёс после долгой паузы Ник. – Хорошо, что мальчишка ждал брата. – Ага, дождётся. Брата, да не того, – хихикнул Нил. – Вот господин Торкель обрадуется! Говард замер. Торкель? Отец купчихи? Слова монахов разбили все его иллюзии. Его не спасли от женитьбы, а похитили, чтобы женить наверняка. «Братом» оказался не Фред, а коварный враг. Нил засунул деньги за пазуху и поднялся. Но, когда он повернулся к часовне, то понял, что их план под угрозой срыва. Сообразив, что его обманули, Говард больше не мог здесь оставаться. Его решение было мгновенным. Он стремглав бросился к двери и выскочил в темноту. Глава 13. После положенных церемоний по приветствию императора все взоры молодёжи обратились к наследному принцу. Эдвина пылала возмущением, Гарольд закусил губу и не знал, с чего начать, Магни подавленно молчал, ошарашенный неожиданной новостью. Наконец Эдвина смогла говорить. Она подскочила к Уолтеру, сжимая кулаки. – Как ты мог! Эх, так бы и надавала! – Да что такое? – растерялся принц. – Я правду сказал! Она скоро выйдет замуж. Я видел будущее! – Если ты пропустил занятие у господина Бахикуса, я тебя просвещу! Нет никакого будущего! – заявила Эдвина, пытаясь своими острыми коготками дотянуться до лица наследника. – Сестрёнка*, потише, – Гарольд оттащил кузину от брата. – Ты же его знаешь. Он ляпнул не подумав. – Но я видел…– упорствовал Уолтер, прячась за Эдгара. – Что ты видел? – спросил Гарольд с усталым видом. – Свадьбу в соборе. И тебя с мечом. – Ты видел меня с мечом? – переспросил Гарольд. – Но мой волшебный меч потерян. Уолтер пожал плечами. Против дара Избранного не попрёшь – говорил его самодовольный вид. – Я видел собор, туман, девушку с чёрными волосами, и ты заносил над ней свой радужный меч, – продолжал он свои предсказания. – Это точно был Гарольд? – усомнился Эдвин. – Молодой, в белом, в короне – кто, если не мой брат? – Но с мечом на даму… – Ну а вдруг она преступница, или в неё вселится демон, – предположил Уолтер с надеждой. – Ага, и посреди свадьбы откуда ни возьмись с волшебным мечом наперевес, наш Верховный король зарубит бедную невесту, защищая Рангард от демона! – воскликнула Эдвина. – Верховному королю не пристало карать преступников своей рукой, – произнёс Эдгар, касаясь пальцами рукояти кинжала. – Для этого у него есть подданные. – Их величество девушек не обижает, он их только спасает, направо и налево, – подтвердил Магни, сокрушённо глядя на двери, за которыми скрылась Матильда. Ох уж эти Избранные! Один вред от них... – Но вот одну не спас, – заявила Эдвина со стервозным выражением лица. – Может, ещё спасёт, – Эдвин с надеждой взглянул на короля. – Отменит свадьбу. Ведь договор – ещё не брак. В тот раз пронесло, может, и сейчас пронесёт. Слишком её жалко. И твой советник расстроился… – Но как она может выйти за сына лорда Данмора? – попытался рассуждать Гильденстерн. – Если только Фред бросит свою цыганку и прибежит к папаше за прощением и наследством. |