Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2»
|
— Это был человек весьма сведущий, — ответил пожилой горец. — И он ненавидел аристократов так, что его не остановили даже горы. Возможно, его пригласило правительство. По счастью, мы откопали источник на другом склоне, иначе пришлось бы сдать замок. Так ведь, Ургуст? — Ага, — кивнул его приятель. — Наши головы украсили бы стены. Но повезло, внезапно осада была снята, никто не знает почему. — И теперь мы здесь, и снова вода, но теперь нам мешает не её отсутствие, а избыток, — заключил Фред. Юноша оглядел густые заросли, покрывающие берег реки на многие мили в обе стороны. Горцы посмотрели на молодого командира. Командир явно пребывал в замешательстве. Пятнадцатилетние вётлы… Их корни заплели всю дамбу. Даже непонятно, за что хвататься. — Ну что же, — начал мастер Оэн. — Эти развалины напоминают наши стены, которые повредили во время осады. Они тоже быстро затянулись плющом. — Пришлось повозиться, зато сейчас всё расчистили, — подхватил Ургуст. Фред почувствовал поддержку и взбодрился. От уверенных голосов старших стало спокойнее. И правда, где наша не пропадала? Бурка не разделял сомнений хозяина. Он нетерпеливо потянулся вперёд. Фред машинально удержал его. Но там вода — протестовал Бурка. Стой — отвечали пальцы Фреда. Тогда пастись, — и Бурка потянулся к ближайшим веткам. Схватил сколько влезло, пожевал… горько. А может, домой? — конь осадил назад, проверяя всадника. Фред выслал его вперёд. Никакого отдыха, у нас работа. Глядя на Бурку, другие лошади тоже заволновались. Фред закусил губу. Топтаться на месте — не лучший вариант решения проблемы. Надо начинать куда-нибудь двигаться. — Предлагаю отдохнуть, — намекнул мастер Оэн. — Костерок запалить, рыбки наловить. Оглядимся, посмотрим что к чему, а там и с плотиной потихоньку разберёмся. Командуйте, молодой господин. — Народ! — крикнул Фред крестьянам. — Разбиваем лагерь! Вон там, — и юноша указал на холм рядом с зарослями. — А с этим… — он обнажил палаш и выслал Бурку. — Поступим, как всегда поступаем с врагом. Рубим хворост! — Данморы, вперёд! — подхватили его горцы и дружно атаковали кусты. * * * В трудах прошёл месяц. Пока Уилфред Данмор боролся с зарослями, цыгане пытались обжиться на новом месте. Вслед за Дюком другие мужчины из табора ушли зарабатывать деньги, а в пёстрых шатрах под замком становилось всё неуютнее. Почти каждый день Лейла встречалась со своим женихом в полях, и неизменно возвращалась с добычей. Но настроение в таборе становилось всё хуже. Одним промозглым декабрьским утром Лейла вышла в поля и как обычно сразу наткнулась на охотника. Сопровождаемый рыжим волком, он выехал на своём обросшем на зиму жеребце, словно следил за ней из замка и поспешил на свидание. — Тепло ли тебе, красавица? — спросил Фред, подъезжая. — Пока тепло. Но скоро станет холодно, — в её голосе звучала непривычная печаль. Охотник нахмурился. — Что такое? Лейла вздохнула. — Не получается. Фред мгновенно очутился на земле. Подошёл к девушке, ведя Бурку в поводу. Рыжик присел рядом. — Что не получается? — Старухи говорят, вокруг замка слишком много неупокоенных духов. Они уничтожают всё благоприятное. Обряды не помогают. — Вполне возможно. Захватывая замок, Геральт мог убить много невинных людей и утопить их в болоте, которое создал. А потом здесь поселилась ведьма. Мои приятели говорили, эти места известны своими гиблыми трясинами. Правда, я ничего подобного не заметил. |