Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2»
|
— Твой помощник сам из оборотней, — кивнула Лейла на Рыжика. — Чует, куда можно наступить. И конь умный. — И дротики твой приятель заговорил, — улыбнулся Фред. — Видишь, ты удачливый. Но на весь табор твоей удачи не хватит. Так же, как на всех не хватит твоей накидки. — Что ты имеешь в виду? — Старики правы. Нам лучше уехать отсюда. — Уехать? — Его глаза вспыхнули тревогой. — Подожди. Мы же договорились! — У нас в лагере слишком сыро, и становится всё хуже. Пепелище, что рядом, и то надёжнее. Зиму в шатрах мы не переживём. Старики уже жалуются на ломоту в костях, дети начали болеть. Даже семечки отсырели. Пора отправляться в тёплые края. Если хочешь, поедем с нами, — предложила она, видя, как побледнел юноша. — Там, на юге, и поженимся. Или твой хозяин не позволит? Охотник замялся. Лейла насторожилась. Неужели Роза права? — Я не могу его оставить, — признался Фред. — Пока не могу. Но, если ты немного подождёшь… Лейла посмотрела на него с сожалением. Красивый парень. Весёлый, боевой, хозяйственный. У него хорошие друзья, и господин знатный. — Тогда прощай. Она повернулась и побрела к шатрам. Фред поглядел ей вслед и пробормотал: — Ненавижу зиму! Глава 16. Разрешение В расстроенных чувствах Фред вернулся в замок. С таким настроением не поохотишься. Принц поглядел на него с подозрением, но ничего не сказал. Фред уселся за стол, пребывая в тяжких раздумьях. Как сделать так, чтобы Лили осталась? Предложить работу на плотине? Она цыганка, не понравится — работать не станет, даже за деньги. Увезти? — Уилфред, ты не забыл? Пора готовиться к празднику, — внезапно заявил Леандр. Фред недоумённо посмотрел на принца. О чём это он? Устроить праздник, споить всех и увезти Лили? — Какой праздник? — заинтересовался дядюшка. — В декабре мы отмечаем день рождения Улфреда, — пояснил Леандр. — Это такая традиция Клербурна. Как последнего ученика Бахикуса, его записали на декабрь. По иронии, декабрь самый неудачный его месяц. Похоже, он действительно родился в это время. Бахикус весьма точно рассчитывает гороскоп. — В Клербурне несомненно замечательные учителя. А какой твой самый неудачный месяц, племянник? — Вы должны знать это лучше всех, дядюшка. Я ведь родился при вас, в Муркастеле. — Я провёл множество дней в полном одиночестве. Всё слилось в один серый поток. Даже не знаю, какой сегодня год на дворе, — соврал дядюшка с невинным выражением лица. — Это неважно. Главное — знать, когда можно охотиться. Сейчас по всем признакам можно, — заявил Фред. Вспомнив о Клербурне и своих победах, он взял себя в руки. — Ваше высочество, позвольте удалиться. Пора пополнять наши запасы провизии. — Снова в поля с арбалетом наперевес? — Леандр вздохнул. — Оденься потеплее, скоро Длинная ночь, а там начнутся самые морозы. — Кстати о морозах. Наши соседи ютятся в лёгких шатрах. Почему бы вашему высочеству не позволить им обустроить брошенное пепелище? — Зачем это? Так они совсем тут корни пустят. — Это же хорошо. Освоятся, начнут работать. Вашему высочеству нужны постоянные работники. И не надо никого зазывать на наши болота — вот готовый посёлок мастеров на все руки. — Руки у них несомненно ловкие. Обчищают прохожих они мастерски. — Если дать им землю и крышу над головой, у них уже не будет интереса в воровстве. Позвольте им использовать брошенные сараи под жильё. Вот увидите, они прославят вас как самого доброго и заботливого принца. |