Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно»
|
Фред поморщился. Колдовство — это всегда неприятно. — А когда я волнуюсь, он меня душит, — признался Рыжик. — Больше тебе волноваться не из-за чего. Я отправил в башню Бахикуса, он поможет Принцессе. Её просто слегка задело. — Создатель… — прошептал Рыжик. — Как это нехорошо… — Вы давно дружите? — С первого дня, как меня сюда привезли. Их высочество все любят. Они копия Леандра Избранного. — Копия Избранного? Фред вздохнул. Конечно, Принцесса должна быть похожа на своего покойного дядю. Да и её мать, вдова Геральта, судя по слухам, была красавицей. Поэтому его фея такая привлекательная. Но почему она прячется? Вдруг Принцесса — дочь не Сигленнида? Возможно, Фред невольно раскрыл тайну Башни Принцессы и всего Клербурна в придачу. Эх, в любом случае это будет роскошная партия. Воображение услужливо подкидывало одну радужную картину за другой, так что Фред начал бояться, что собственная фантазия заведёт его слишком далеко. Будущее окрасилось в такие яркие цвета, что Данмор замотал головой, чтобы отогнать назойливые видения — и его затуманенный взгляд столкнулся с большими глазами оборотня. Рейнард незаметно подобрался к нему под бок. — Так будет теплее, — виновато пробормотал Рыжик. Фред не стал его прогонять — неизвестно, сколько их тут продержат. Рейнард оказался неожиданно горячим, от кожи аж жар исходит… а этот Флинк совсем взрослый парень. Не будь он оборотнем, мог бы составить Фреду серьёзную конкуренцию… и всё же, как не хватает меховой накидки… Проснулся Данмор неожиданно. Ему привиделось что-то зловещее, так что он даже обрадовался, что сон закончился. Обнаружил себя сладко посапывающим на груди Рейнарда. Отшатнулся, вскочил… он и глупая собака? Змей побери. Что только ни случается на привале. — Ну что, девчонки, воркуете? — раздался издевательский голос из-за решётки. Наверно, Фреда разбудил скрежет засова. Рейнард тоже проснулся, но продолжал изображать обморок. — Я думал, ты охотник, Уилфред Данмор. А ты, оказывается, любитель зверушек. Фред выпрямился. Кровь забурлила, приливая к голове. Держись, приказал себе Фред. Вот сейчас он зайдёт… Но Седрик и не думал заходить. Стоял у решётки и мерзко хихикал. Видя, что Фред покраснел от гнева, но молчит, он переключился на Рыжика. — Рейнард, и ты тоже хорош. Неужели нравится компания охотника? Забыл, как они убивают волков? — Их милость не виноваты, — отозвался Рейнард. — Мы живём в другом графстве. — А на облаву охотники ходят компаниями. Кто знает, возможно, кровь твоих родных на руках этого парнишки. А ты пригрел его как змею. — Но… — начал Рыжик неуверенно. — Молчи, — прошипел Фред. Он едва сдерживался. — Давай, королева, расскажи этому пушистику, — продолжал Седрик, медленно открывая дверь. — Небось много волков в горах завалил. Нарезал хвостов на целый плащ. Хорошо спалось под тёплым бочком, да? Попользовался зверьком в своё удовольствие? Фред ждал, чтобы комендант оказался от него на нужном расстоянии, но только собрался нанести удар, как тот резко взмахнул рукой. Боль обожгла плечо, Фред от неожиданности вскрикнул. — Вот гад, — вырвалось у него. Горец машинально схватился за руку — на ней вздувался кровавый рубец. — Давай, попробуй, — предложил Седрик. В руке у него покачивался хлыст. Он был готов к нападению и опередил Фреда. |