Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно»
|
— И вдруг накинулся с этим ножом на их высочество. Не стал метать издали, как наверняка умел, а пытался зарезать, но почему-то сбежал. А ведь они были в башне одни. Или был ещё кто-то, кто им помешал. — Кто? — Тот, кто действительно пытался убить Принцессу. Седрик уставился на Дарка в немом изумлении. — Был третий? Капитан сдержанно улыбнулся. — Вы свободны, господин Данмор. А вам, господин Флинк, я хотел бы задать пару вопросов. Рыжик видимо поджал хвост, но храбро сказал Фреду: — Идите, ваша милость. — Нет уж. Принцесса приказала привести тебя. Я подожду здесь. И Фред с вызывающим видом уселся на скамью. В душе теплилась надежда, что ему вернут рубашку — слишком промозгло было в каменных стенах замка. Дарк встал и прошёлся перед дрожащим Рыжиком. — Атрия — интересная страна, — продолжил он свою беседу с комендантом. — Степные кочевники изобрели много хитроумного оружия, которое не встречается нам, жителям мирных долин. Например, атрийский жезл, которым в совершенстве владел зять прежнего императора, Фредерик Свенсон. Или атрийский меч. — Атрийский меч? — переспросил Фред. Значит, они уже добрались до орудия покушения. — Как и жезл, атрийский меч совсем не таков, каким его представляют. Атрийским мечом не рубят. Раны от этого меча — тонкие глубокие порезы. Они ничем не похожи на следы ударов охотничьего ножа. И атрийский меч настолько остёр, что способен легко разрезать шёлковое шитьё. И Дарк кивнул на лежащее на столе одеяние принцессы, богато расшитое шёлком и жемчугами. — Посмотрите на вышивку. Не находите это странным? — спросил Дарк коменданта. — Этот бандит всё что угодно может сделать, только бы навредить императору, — пожал Седрик плечами. — Сидел целыми днями точил свой нож, готовился, падла. — Каким бы острым ни был охотничий нож, он вряд ли сможет разрезать жемчужину. — Что? — Взгляните. Эта жемчужина разрезана, а не раколота. Расколоть такую маленькую жемчужину — один шанс из тысячи. Но разрезать… вчера я бы сказал, что это невозможно. Как изволите видеть, я ошибался. Атрийский меч — оружие действительно исключительное. — Что вы хотите этим сказать? — спросил Седрик недовольно. Мысленно он уже составил стройную систему обвинения злобного преступника Уилфреда Данмора. Какие-то мечи туда не укладывались. — Найдите меч — и найдёте нападавшего, — Дарк в упор посмотрел на побледневшего Рыжика. — Хотя, думаю, оружие уже успели спрятать. — Здесь нет никого с востока, — сказал неуверенно Седрик. — Только если в замок пробрался шпион короля Атрии. — А вы что скажете, господин Флинк? — Я… не… мне ничего об этом не известно, — пробормотал Рей с затравленным видом. — Возможно, вы действительно ничего не знаете. Тогда, не могли бы вы сообщить нам, кто ждал вас за воротами замка? Похоже, тайная полиция следит за заложниками не зря. Но он обещал Принцессе. Змей с ней, с головой. Парня надо срочно выручать. Фред вскочил и загородил собой Рыжика. — Оставьте его. Рейнард никогда не был в Атрии и не обучался владению атрийским мечом. — Вы здесь недавно, — заметил Дарк. — Как вы можете это утверждать? — Я уверен, — сказал Фред. — Принцесса не стала бы дружить с атрийским шпионом. И Рыжик не стал бы чем-то вредить их высочеству. — Вы уверены, господин Данмор, зная этих людей всего полгода, не зная их прошлого и их связей. Могу ли я положиться на ваше слово? |