Онлайн книга «Похищение Цирцеи»
|
– Я хочу, чтобы мы установили трех Горгон, – настаивает Немезида. – Сфено не разрушит ее, и нам не придется ее реставрировать. Она говорит это с ворчанием, но я знаю, что она думает о Медузе и о том, как вернуть ее. Танатос, кажется, еще больше озадачен. – Мы могли бы посадить филодендрон гигантский, – предлагает он. – Никто не знает, как он выглядит на самом деле, – ворчит его сестра. Он собирается ответить, когда замечает нас и поворачивается. Бог смерти более спокоен, чем вчера. Ему больше не нужно ничего от меня скрывать. Он прикрепил Кадуцей к пальто и, похоже, не собирается в ближайшее время им пользоваться. Это логично, ведь именно он управляет Подземным миром, когда Аид уезжает на шесть месяцев в году. Предполагаю, что он будет отсутствовать в дни, когда Аид вернется в город. – Я голосую за Горгон, – говорю я с улыбкой Немезиде. – Вот видишь! – Я сдаюсь, – объявляет ее брат. Мы с Немезидой обмениваемся понимающими взглядами. – Надеюсь, скоро получу от тебя весточку. – Положись на меня. Кажется, я прошу терпения у богини, такой же нетерпеливой, какой сама была с богинями. Немезида бросает на моего спутника холодный взгляд. – Гермес, – приветствует она, поворачиваясь на каблуках. Ничего себе, она назвала его по имени! Это прорыв! – Прекрасной ночи, Немезида, – желает Гермес. Никогда не пойму, почему он не винит ее за наказание кнутом. – Я в долгу перед вами обоими, – продолжает Танатос. – Я отплачу вам сторицей. Но в то же время верю тебе, Гермес, и мне жаль, что я обвинил тебя в том, что ты донес на нас с Макарией. Обещаю бережно использовать Кадуцей. – Я в этом не сомневаюсь, – отвечает Гермес как можно более вежливым тоном. Он не злится на меня и не злится на Танатоса, но ему все равно тяжело видеть верный Кадуцей приколотым к чужой одежде. – Цирцея, не хочешь дать совет перед моим путешествием на Землю? У него уже были звезды по всему телу, теперь они появились и в глубине его глаз. – Будь осторожен: люди не привыкли видеть таких божеств, как ты. И приезжай в Спрингфолл, это недалеко от Нью-Йорка. Ведьмы окажут тебе хороший прием. Я не могу обещать ему доступ на Поляну, но, если ему понадобится поддержка, он найдет ее в нашем маленьком городке. – Спасибо, – говорит он, склонив голову. – Прекрасной ночи, Цирцея и Гермес. Хорошего путешествия. Мы прощаемся с ним, и он уходит. Мы пересекаем площадь, чтобы добраться до музея. Я оглядываюсь на плоский экран, но не чувствую острой необходимости использовать его. Стала ли я легче воспринимать смерть отца? Возможно. Может, Танатос и помог мне, но больше всего помогли слова Гермеса. – Ты незаметно вселила надежду в жителей Подземного мира. Кто знает, что здесь произойдет завтра? Глава XXVIII Когда открываю глаза, понимаю, что нахожусь в земном теле. Аид вернул мою тень в мир живых. Он стоит надо мной вместе с Персефоной. Осторожно выпрямляюсь, ослепленная светом комнаты, в которой нахожусь. Высокие стены покрыты ослепительной желтой охрой, кессонный потолок головокружителен, а огромное эркерное окно выходит на лазурное небо. Теплый ветерок пронизывает пространство, и я слышу отдаленный шум птиц и волн. Вкусно пахнет соснами и лимонами. – Как себя чувствуешь? – спрашивает Персефона. – Хорошо, – говорю я, несмотря на то, что кружится голова. |