Книга Похищение Цирцеи, страница 84 – Лив Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищение Цирцеи»

📃 Cтраница 84

– Я всего лишь делал свою работу, отец! – защищается Гермес с еще большим пылом. – Преждевременная смерть будущей проводницы – проблема! По крайней мере, она должна для тебя таковой быть!

Электричество в волосах Зевса вырывается и окутывает его высокую фигуру. Его глаза становятся такими же белыми, как молнии.

– Что ты имеешь в виду? Тоже собираешься, как сумасшедшая Гера, обвинять меня в причастности к смерти этой бедной девушки?

Его отношения с женой действительно ухудшились!

Молчание Гермеса ничем не помогает, Зевс приходит в ярость. Его аура рассекает стол надвое, словно огненный меч прорезал дерево, сжигая и расплавляя одновременно. Зевс движется вперед. Гермес отступает на шаг.

– Я изгнан? – продолжает Зевс. – А может, потерял дыхание?

– Нет, – спокойно отвечает Гермес.

– Ты знаешь, что это наказание для того, кто нарушит клятву, данную на Стиксе! Если бы я прикоснулся к твоей драгоценной ведьме, меня бы здесь не было!

– Я не обвинял тебя, отец, – пытается смягчить отца Гермес.

Но я также узнаю нотку облегчения в его голосе. Гермес добивался внимания отца, пока не нашел его и не поднялся по ступеням Олимпа так высоко, что стал одним из Двенадцати. Он не избавится от любви к отцу ради меня, и я не собираюсь этого от него требовать.

– Ну же, сын, – более спокойно говорит Зевс, кладя тяжелую руку ему на плечо. – Ты знаешь, что эта ведьма тобой манипулировала? Так говорят об их виде. Я сразу понял это, когда захотел соблазнить Медею Первую. Она была… великолепной.

Я помню эту историю. Медея Первая была племянницей Цирцеи Первой. Ведьма с великими способностями, которая помогла герою Ясону заполучить Золотое Руно. Ясон женился на ней и подарил двух дочерей. Но однажды Зевс обратил на нее взор, и, хотя Медея оттолкнула его, она была отвергнута мужем, который нашел другую, более молодую жену.

– Она заставила поверить, что уступила, но никто не сможет обмануть меня, – уверяет он, крепче сжимая плечо Гермеса.

Вот почему он приказал Немезиде наказать Медею! Испытываю облегчение от того, что богиня отказала ему.

Но почему Зевс обсуждает все это с Гермесом? Он предупреждает его? Угрожает ему? Сжимаю кулаки, находясь в ярости от своей беспомощности!

– Тогда я встретился с ней, раздел догола и бросил ее одежду к ногам мужа, чтобы доказать, насколько непостоянна его жена.

Делаю шаг вперед, изо всех сил сдерживая поток оскорблений. Я могла бы кричать в полной безопасности, если бы Гермес не мог меня слышать.

– Ведьмы говорили мне об этом, – наконец произнес Гермес, вызвав на пылающем лице отца самодовольную улыбку. – Я до сих пор их навещаю.

Надеюсь, что так он пытается усыпить гнев Зевса.

– Но Цирцея другая. И мне понадобится Кадуцей.

Наступает тишина, от которой у меня перехватывает дыхание. Идиот! Зачем говорить это в лицо отцу! Он вкладывает в слова все мужество и силу убеждения. Спокойные черты Зевса искажаются. Землетрясение обрушивает все вокруг нас: книги, вазы, статуэтки.

– Ты еще передумаешь! – бросает Гермес с решимостью, которая заставляет опасаться худшего.

Он произносит это как молитву любимому отцу, но в то же время заявляет о невозвращении. В ответ любимый отец поднимает руку на сына. Широким взмахом руки он отбрасывает Гермеса, и бог врезается в книжный шкаф. Прижимаю руки ко рту. Я не могу оставаться здесь и ничего не делать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь