Онлайн книга «Похищение Цирцеи»
|
Сестра отступает на шаг, испуганная и возмущенная моими словами. – Я бы очень хотела, чтобы все было иначе, – добавляю я. – Но не могу позволить себе питать иллюзии по поводу возможного возвращения. Такого никогда не случалось. – Цирцея… – бормочет Элла. – Как, по-твоему, мы должны это принять? – Вам нужно подготовиться к этому. Я удивлена собственными словами. Видя, как их одолевает горе, я стараюсь помочь им осознать неприемлемое. – Твои слова разумны, но пока ничего не решено, – заявляет Геката. – Твоя смерть потрясла всех в штаб-квартире. Между нами остается мир, поскольку ни я, ни Зевс не нарушили клятву на Стиксе. Но некоторые богини задают вопросы. По ее сиреневым глазам понимаю, что она говорит о планирующих восстание Афине, Гере и Афродите. – А Деймос, что он думает обо всем этом? – спрашиваю младшую сестру. – Он обеспокоен потерей защитницы Медеи, а еще… Она замолкает и обменивается взглядом с Мероэ. – Что? – давлю я на нее. – Возвращение Гермеса… беспокоит, – уточняет Элла. – Деймос не имеет права покидать штаб-квартиру, если нет иного приказа. Он должен иметь возможность отправиться к Зевсу, как только тот вызовет его. Мой пульс учащается. – И ты знаешь, что там происходит? Элла качает головой. – Не совсем, но прошло уже три дня с тех пор, как Гермес заперт в штаб-квартире вместе с Зевсом. У меня нет доступа на верхний этаж. Вот почему он до сих пор не вернулся в Подземный мир. Но что же именно там происходит? – Тем не менее, твоя душа с нами, – заявляет Геката. Втроем поворачиваемся к богине, заинтригованные идеей, которая, похоже, пришла ей в голову. Она кладет животное и нож на пол, магией смывает кровь с рук и вызывающе смотрит на нас. – Мы можем видеть тебя, потому что призвали, но никто другой не может. За исключением, конечно, психопомпов и, следовательно, Гермеса. Сестры смотрят восхищенно и понимающе. – Мы вчетвером отправляемся на задание? – нетерпеливо спрашивает Мероэ. – Я оставлю вас у подножия башни, но не пойду с вами дальше, – решает Геката. – Мое присутствие только привлечет внимание. И я вам не нужна, Элла может провести вас в штаб-квартиру. У младшей сестры есть пропуск в штаб-квартиру, поскольку она жена внука Зевса. Видя решимость на лицах сестер и чувствуя счастье, пусть и недолгое, от того, что втроем получили задание, я воспрянула духом. – Готовы? – спрашивает Геката, протягивая к нам руки. * * * Через секунду мы оказываемся перед дверьми штаб-квартиры. Геката тут же исчезает, пожелав нам удачи. Я поднимаю взгляд на величественное здание, отмеченное яркой вывеской «Олимп», написанной заглавными буквами, а также орлом с золотыми молниями. Элла часто рассказывала нам об этом месте, но мы с Мероэ никогда здесь не бывали. – Давайте начнем с кабинета Деймоса, – предлагает Элла. – Если он действительно там, мы с Мероэ задержим его, чтобы ты могла прокрасться на верхний этаж. Она берет Мероэ за руку, и я опускаю свою ей на плечо, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы пройти сквозь двери. Мы сталкиваемся нос к носу с огромным Сфинксом, который занимает вестибюль. Он выпрямляется при виде нас. – Мне так жаль вашу сестру, талантливые ведьмы, – сочувственно произносит Сфинкс. Элла кладет руку на огромную лапу. Они обмениваются парой слов, и только в этот момент до меня доходит: Элла и Мероэ одеты в черное. У меня от этого мурашки по коже. Я иду к лифту, чтобы отвлечься. Сестры присоединяются ко мне, и мы входим в кабину, погруженные в тишину. |