Онлайн книга «Похищение Цирцеи»
|
«Я скучаю по вам», хотела бы я им сказать. Но боюсь погрузиться в уныние. Мероэ, которая всегда умела смягчать ситуацию, молчит. Позитивная и жизнерадостная Элла смотрит в пол. Радость от того, что мы снова встретились, была недолгой. Надо сказать, что я так часто напоминала им о том, насколько однозначным было мое положение, что теперь они вряд ли могут радоваться. Моя очередь исправить это с помощью единственной по-настоящему положительной новости, которую должна им рассказать. – Гермес сказал, что я ему небезразлична. Он не хочет, чтобы я исчезла. Сестры одновременно смотрят на меня. – Ну конечно он так сказал! – восклицает Мероэ с широкой улыбкой. – По-другому и быть не могло! – Что еще он тебе сказал? – спрашивает Элла с нескрываемым любопытством. – Ничего особенного, это было прямо перед его возвращением. Возвращением, которым я крайне разочарована! Сестры снова шутят, вспоминая моменты встречи с Гермесом на Поляне и пытаются истолковать поведение бога. Словно он оставил какие-то подсказки. Наблюдаю, как они наслаждаются этим и, наконец, расслабляются. – Кстати, что на тебе за наряд? – продолжает Мероэ. – Разве маленькое черное платье не выглядит слишком сексуально для Преисподней? – Это долгая история с невольным займом платья у Немезиды, клубом, где играют песни Мадонны, барменшей в лице Ахлис и чем-то вроде свидания с Танатосом, – отвечаю я, рассекая воздух рукой. Сестры смотрят на меня, склонив головы набок. – Богиня ядов подает напитки в Преисподней? – озадаченно спрашивает Элла. – У тебя было свидание с Танатосом? – уточняет Мероэ. – Долгая история, и это все, что вам нужно запомнить. Когда двери лифта открываются, мы все на взводе. Обмениваемся решительными кивками и выходим. Деймос не один в офисе, Фобос составляет ему компанию. Они встают, когда видят, как входят мои сестры. – Элла, с тобой все в порядке? – обеспокоенно спрашивает Деймос. – Да, мы проходили мимо и решили зайти. – Выпейте с нами чашечку чаю или кофе, – приглашает занятый на кухне Фобос. – Я помогу, – предлагает Мероэ. – Гермес все еще на аудиенции у Зевса? – спрашивает Элла. – Зевс потребовал, чтобы он оставался в штаб-квартире до дальнейших распоряжений. Никто не может их прервать, даже Гера. В тот момент, когда Деймос бросает взгляд на брата, Элла подмигивает мне. Отступаю на несколько шагов, в то время как они продолжают повседневные действия. – Увидимся позже, – говорю я сестрам. Не глядя в мою сторону, они одновременно улыбаются, не выдавая мое присутствие. Моя очередь вести игру. Прохожу сквозь стены и возвращаюсь к лестнице. Я могу проходить где угодно, но не летать. Преимущество того, что я тень на Земле, в том, что не чувствую усталости и могу подниматься на башню без пауз и передышек. Я даже ускоряюсь, мне не терпится найти Гермеса. Добравшись до самого верха лестницы, сдерживаю пыл. Не следует появляться без предупреждения перед богом-посланником. Просовываю голову сквозь стену: вестибюль этажа Зевса и Геры – великолепное произведение искусства в стиле ар-деко с обшитыми деревом стенами, усеянными коваными бра, инкрустированным паркетным полом и консолями из ценных пород дерева. В вестибюле имеются две двустворчатые двери. Одна из них украшена впечатляющим цветным витражом павлина, вторая – медными молниями на темном дереве. |