Книга Взрывные дела Твайлы и Фрэнка, страница 39 – Меган Баннен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взрывные дела Твайлы и Фрэнка»

📃 Cтраница 39

– Ты ведь работаешь по делу об иувениците?

Фокс закатила красные глаза.

– Уф, дельце то еще. Не можем найти никакой связи между шахтерами донифийской иувеницитной шахты и рудой, которая как-то оказывается на черном рынке. Но иувенициту больше просто неоткуда взяться, если только кто-нибудь случайно не наткнулся на жилу вне Танрии, в чем я сомневаюсь. Наша единственная зацепка – странный грохот, который время от времени слышат шахтеры в забое. Прекрасно. Крайне полезно. А Ассамблея теперь грызет меня за жопу, потому что, судя по всему, здесь как-то замешана галатийская мафия. Плюс недавно заказали моего напарника, так что он уволился пару дней назад. Формально говоря, меня тоже заказали, но вы в курсе, удачи им с этим.

К этому моменту они дошли до портала, и Рози кивнула на него.

– Вы лучше идите, пока опять не сломался. Увидимся.

Когда все трое прошли через Мглу, Пероу спросил у Твайлы:

– Что она имела в виду, говоря «удачи им с этим»? Ее разве не беспокоит, что галатийская мафия хочет убить ее?

– Она бессмертная.

Он оглянулся на высоченную красноглазую и рыжеволосую полубогиню.

– Боже мой.

Иллюстрация к книге — Взрывные дела Твайлы и Фрэнка [i000003460000.webp]

– И тут, значит, Твайла лезет в рюкзак и – серьезно! – достает игрушечную баржу! – рассказывал Фрэнк Дакерсу тем вечером в казарме за обедом из хот-догов, морковных палочек и консервированных груш. Он сам особо ничего не ел: был слишком занят, кормил кусочками вялого салата голодного дракончика.

– Баржу? Серьезно?

– Да, сэр, и малышка за две секунды переключается с воя на улыбашки.

– Я в детстве играл с баржами! Ты серьезно носишь игрушки в рюкзаке с Грэйси, Твайла?

– У меня в сумке всегда валялась пара барж, когда дети были маленькие, чтобы занять их, пока нужно сложить покупки или дождаться еды в ресторане – хотя мы, конечно, редко куда-то ходили. Теперь ношу их, чтобы веселить внуков. Хотя эта конкретная баржа осталась с времен, когда рюкзак принадлежал сыну.

– Винтажный! – крякнул Дакерс.

– Говорю тебе, – сказал Фрэнк, – рюкзак Твайлы волшебный. Поверить не могу, какие вещи она оттуда достает.

– Например?

– Ну приехали, – буркнула Твайла, делая вид, что сердится, хотя на самом деле ей нравилось, как Фрэнк с удовольствием травит о ней басни. Ее тревожило только, как бы Пероу, сидящий на дальнем краю стола с детской книжкой о лебедях, не почувствовал себя исключенным из беседы. Она хотела уже пригласить его присоединиться, но тут Фрэнк начал свой рассказ, а Пероу перевернул страницу, не поднимая глаз, так что она передумала.

– Как-то раз – лет уж шесть или семь назад – приезжаем по сигнальной ракете и обнаруживаем, что на заводе по розливу амброзии Альвареса рожает женщина, а вокруг целая толпа паникующих рабочих. Видимо, она думала, что у нее еще целый месяц в запасе, но малыш решил родиться пораньше. Так что мы вдвоем принимали первого ребенка, родившегося в Танрии…

– Единственного ребенка, родившегося в Танрии, – добавила Твайла.

– И тут маршал Баннекер достает из верного рюкзака с Грэйси подгузник.

– У тебя с собой был гребаный подгузник?! – Голос Дакерса к концу предложения достиг впечатляюще высоких нот.

– Да просто пеленка. Всегда ношу с собой, ими удобно вытирать пролитое. – Твайла поднялась со стула, порылась в рюкзаке и выудила подгузник, чтобы показать. – Пригодится.

Дакерс ухнул и захлопал в ладоши.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь