Онлайн книга «Взрывные дела Твайлы и Фрэнка»
|
– Ты чего? – спросил Фрэнк. – Это вам, маршал Дакерс, – сказала нимкилимка и нетвердым шагом пересекла комнату, чтобы доставить письмо. – Звездочки-мордочки, пахнет просто чудесно! – От Зедди, – объяснил Дакерс присутствующим людям. – Он иногда пшикает письма ванильным экстрактом, чтобы напомнить мне о своей выпечке. – О-о-о, – умилилась Твайла. – Да-а, – ответил Дакерс, заметно смутившись, но Твайла подумала, что это чудесно. Она вспомнила, каково это – быть молодой. – Ну, пока, – сказала Гермия. Фрэнк поднял палец. – А можно мне письмо? – Божечки, я чуть не забыла! Господи, где же оно? – Прицепилось к рукаву, – сказала Твайла. Гермия подвергла руку тщательному осмотру под большими круглыми линзами очков – но не ту. – Другой рукав, – подсказала Твайла. – Ой, вот же оно! – Гермия сорвала конверт с иголок и протянула чуть-чуть надорванное письмо Фрэнку. – Доброй ночи, Гермия, – сказала Твайла, вкладывая монетку в лапку ежихи. Гермия убрала монету в провисший карман своей кофты. – Пока. – Пока, – хором произнесли три маршала и драконолог. Даже дракончик пискнул. – Лан, пока, – еще раз повторила нимкилимка и вышла. – Плакали твои надежды на «Богов и Героев», Дакерс, – сказал Фрэнк, распечатывая письмо. Твайла узнала округлый почерк Лю Эллиса на конверте. – Что пишет Лю? – спросила она. По лицу Фрэнка расплылась радостная улыбка. – Лю и Энни собираются приехать в следующем месяце. – Чудесно. Его улыбка померкла, когда он вспомнил об одной проблемке. – На мне драконенок. – Уверена, к тому времени он уже отцепится. – Боги, надеюсь. – Фрэнк погладил дракончика костяшками пальцев между будущими рогами. – Ты чудо, Мэри Джорджина, но мне нужно, чтобы ты отцепилась от меня за пару недель. – Ее зовут Мэри Джорджина? – спросил Дакерс. – Я подумал, нужно же ей имя. – О-о, – снова умилилась Твайла. А Дакерс заявил, не дожевав кусок хот-дога: – Как-то длинновато. – Его маму звали Мэри, а бабушку Джорджина, – пояснила Твайла. – О-о, – легко сдался Дакерс. – А мы точно уверены, что это девочка? – Понятия не имею, – ответил Фрэнк. – Рано еще судить, но я сомневаюсь, что дракон обидится на человеческие понятия о гендере, – вмешался Пероу, не отрываясь от книги. В дверь казармы постучались, и вошла капитан Магуайр с пакетом из вощеной бумаги. – Так, я принесла улиток и сверчков из зоомагазина в Зиндейле и яйца из «Бакалеи Уилнера». Все, что успела собрать. Твайла состроила извиняющееся лицо, а Фрэнк скормил Мэри Джорджине еще кусочек салата. – Что такое? Ты кормишь ее овощами? Я думала, они едят животных. – За сегодня мы весьма продвинулись в понимании драконьего образа питания, – сказал Пероу, приглашая капитана присесть на свободный стул рядом с Фрэнком. Та устало упала на сиденье, но заметно ожила к моменту, когда они закончили посвящать ее во все детали. – Итак, давайте проясним: они не едят людей? – Похоже на то, – подтвердил Пероу. – Слава богам. – Значит, никакой эвакуации из Танрии? – спросил Фрэнк. – Пока точно нет. Нужно понять, что делать с этими драконами, и особенно – вот с этим. – В смысле с Мэри Джорджиной? – спросил Дакерс. Магуайр погладила дракончика по спине. – Наверное, не стоит называть ее и привязываться. Фрэнк с сомнением посмотрел на то, как она гладит розовую чешую. – Да тихо, – шикнула она. |