Книга Похоронные дела Харта и Мёрси, страница 110 – Меган Баннен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похоронные дела Харта и Мёрси»

📃 Cтраница 110

– Укатала я тебя, а? – сказала она.

– Извини. – Он был такой расслабленный, что губы едва шевелились.

– Не за что извиняться. Меня все устраивает.

Она потерлась носом о его шею, и он хихикнул.

– Что ты делаешь?

– Утыкаюсь. Ты очень утыкательный.

– Щекотно.

– Отлично.

Она погладила впадинку на его правом плече.

– Тут теперь мой утыкательный уголок. С большой буквы. Утыкательный Уголок Мёрси.

Он закрыл глаза и вдохнул аромат ее крема, а она устроила голову на его недвижимом теле, на которое предъявила права, будто он весь и так не принадлежал ей, душой и телом.

– Годится, – прошептал он и отбросил назойливую тревогу о том, что когда-нибудь все-таки придется рассказать ей о письмах.

Глава двадцать восьмая

В каком-то смысле Мёрси радовалась молчанию друга по переписке. Она не представляла, что рассказала бы ему про Харта и про то, что он легко вписался в ее жизнь – так, как когда-то она мечтала о друге по переписке. В конце концов Лил была права: высокий, холостой и крайне привлекательный танрийский маршал, который стоял прямо перед тобой во плоти, оказался куда лучше, чем какой-то незнакомец с письмами. Однако причина, по которой она видела Харта так часто, ее отнюдь не радовала.

– Для справки: тебе не нужен повод зайти повидаться, так что не думай, что тебе нужно и дальше рисковать собой, – сказала она, перевязывая ему плечо. Этим утром они с Пэном уложили пять бродяг около завода по розливу амброзии Альвареса, и Харт заработал рану. Теперь он сидел на кровати Мёрси в одних трусах, а она меняла бинты.

– Обычно все получше, – сказал он, не глядя на Мёрси, потому что она стояла на коленях за его спиной. – За последние три месяца на меня напало больше бродяг, чем за предыдущие три года, вместе взятые, и все без ключей. Не понимаю, что происходит.

– А у меня колодец забит под завязку. Опять.

Мёрси присмотрелась к ярко-красному порезу на коже, который заживал быстрее, чем следовало. Она подозревала, что при следующей встрече тут не останется ничего, кроме розового шрама в лучшем случае, как и от прочих царапин и порезов, которые она забинтовывала за последние несколько недель. Но понимая, что перспектива бессмертия огорчает его – да и ее тоже, если честно – она решила просто молча помочь. Когда закончила, он повернулся к ней и притянул себе на колени.

– Мне так и хочется привязать тебя к кровати, чтобы ты не уезжал, – сказала она.

– Мне так и хочется позволить тебе.

– Хочешь встретить моего отца привязанным в кровати в одних трусах?

Харт вздрогнул, будто Мёрси опрокинула на него ведро холодной воды.

– Твой отец скоро зайдет?

– На этой неделе он передает Лил всякие бумажные дела. Они оба будут внизу к восьми.

Харт посмотрел на будильник, который показывал 7:42.

– Блин! – воскликнул он. Стряхнул Мёрси с коленей и полез за одеждой. – Блин! Блин! Блин!

Мёрси накинула шелковый халат в цветочек, созерцая, как паникует Харт.

– А ты… Ты хочешь держать все в секрете?

– Нет, я… А ты?

Она плотнее запахнула халат.

– Мне не нравится таиться, но семейству вечно есть до всего дело, а папа все клюет меня насчет обзаведения семьей. Не хотелось бы посвящать тебя в это, когда между нами все так…

Харт вдевал руки в рукава рубашки, но замер.

– Так?..

– Идеально. – Слово было громкое, в одном ряду с «серьезностью» и «любовью». С Нэйтаном она добралась до слова на букву Л очень уж быстро. Слишком быстро. Неосмотрительно. Она еще не была готова произнести его в присутствии Харта, но уже подумывала об этом в уединении с собой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь