Онлайн книга «Кафе госпожи Аннари»
|
— Всё-таки принадлежность к правящему роду ни с чем невозможно перепутать. Сегодня мастер Биззаброз получает ещё кучу заказов, и чаще всего не поштучных, а десятками. Мне же поступает ещё несколько предложений открыть кафе за меня, либо принять спонсорскую помощь. Всем даю обещание подумать и беру визитки. Если предложение меня заинтересовало, откладываю визитку в сторону, а остальные выбрасываю. Договариваемся о том, что в Гатр возвратимся завтра после обеда, поскольку Вариса настаивает, чтобы мы с ней походили по магазинам. Когда свекровь узнаёт об этих планах, настаивает на том, чтобы мы взяли её с собой — она желает порадовать меня и внучку подарками. Так что за покупками отправляемся вчетвером. Тратить деньги совершенно не хочется, но всё-таки не получается устоять перед тонким кружевным бельём и новой ночной сорочкой. А вот платья и обувь для дочери оплачивает свекровь, не слушая моих возражений. Пытается обновить и мой гардероб тоже. Всё, что мне удаётся, так это уговорить её ограничиться парой перчаток и туфлями. Когда Мадж с Варисой останавливаются у витрины ювелирного магазина, твёрдо сообщаю, что мне ничего не нужно и я подожду их на лавочке у входа. Они пытаются настоять, но у меня всё-таки получается их переупрямить. Дочка уходит с ними, а я остаюсь ждать. Ноги гудят, поэтому я рада возможность дать им отдых. Внезапно ко мне подходит мужчина с копной рыжих волос, перемежающихся седыми прядями. Он выглядит очень взбудораженным. Так пристально всматривается в моё лицо, что мне становится неловко. На лице незнакомца смесь удивления и радости. Уже открываю рот, чтобы спросить, в чём дело и почему он так странно себя ведёт, но он меня опережает: — Анечка! Это точно ты! Зуб даю, ты! Мы столько тебя искали! А ты тут! Кто же знал! Хмурюсь: — Вы меня с кем-то путаете. — Нет! — энергично качает головой он, из-за чего его рыжие волосы забавно подпрыгивают. — Если лицо я ещё мог перепутать, хотя ты точная копия своей покойной матушки, то такие глаза могут быть только у тебя! Я уверен, что прав! — Я не понимаю… — Ты потерялась, когда была малышкой… Его прерывает крепыш, по внешности которого можно догадаться об их родстве: тот же цвет волос, такой же конопатый нос и все щёки в веснушках. Он хватает мужчину за рукав: — Батя! Едрить твою налево! Мы же опаздываем! Идём! — Погоди! Сейчас! — он роется в кармане, затем с победным видом притягивает мне визитку: — Нам нужно уплывать, корабль ждать не станет. Но через две недели мы вернёмся. Пожалуйста, приходи в наше посольство! Твой отец будет очень рад узнать, что ты жива! — Батя, пойдём, — тащит его отпрыск. — Мать тебя прибьёт! Тот, слабо упираясь, кричит: — Как тебя хоть зовут? Ошалев от происходящего, отвечаю быстрее, чем успеваю подумать: — Баронесса Аннари Балтейн. — Анюточка! Я найду тебя! Перестав сопротивляться, он подчиняется сыну, и они почти бегом уходят. Удивлённо кручу в руках визитку, на которой выведено: «Посол Белройского княжества князь Залесский». В этот момент выходят Вариса, свекровь и Татина. Малышка восклицает: — Мама! С тобой всё в порядке? — Да, — заверяю её я. Встаю и бездумно иду к следующей лавке. А в голове крутится мысль о том, что, кажется, у меня появился шанс выяснить, кто мои настоящие родители. Вернее, настоящие родители девушки, в чьё тело я попала. |