Онлайн книга «Семья госпожи Аннари»
|
И если встреч мне удаётся избегать, то с тем, чтобы не видеть Шардена, сложнее. Стараюсь не спускаться в кафе, не смотреть в окно, но иногда всё равно забываюсь. И каждый раз сердце пропускает удар и болезненно ноет. Ноет, осуждая мой выбор. Ноет так привычно, что я уже почти начала считать это нормой… Надеюсь, что начала считать это нормой. Во время завтрака, из-за новой привычки избегать смотреть в сторону дома Шардена, сажусь к нему спиной. Обсуждаем с домашними дела и планы на день. Уже допиваем чай, когда Риса сообщает, что прибыл гонец. И выглядит при этом очень восторженно. Вариса поднимается с места, оставив на блюдце недоеденное пирожное: — Аннари, идём. Следую её примеру и тоже встаю: — К чему такая спешка? — Гонцов посылают только графы и правящая семья. И только по очень важному поводу. Идём. Пожимаю плечами, мы следом за Рисой поднимаемся на второй этаж и заходим на террасу. Там нас встречает высокий сухощавый мужчина. Он склоняется и на вытянутых руках протягивает свиток: — Послание для баронессы Аннари. Велено передать прямо в руки и дождаться ответа. — Благодарю, — беру у него свиток, разворачиваю и вчитываюсь в красивые, словно произведение искусства, строчки. — Может быть, будете чай? — спрашивает у гонца Вариса. — Да, спасибо, — кивает он. Риса ставит чайник, я же вникаю в послание, смысл которого состоит в том, что Его Высочество принц Варрид приглашает меня на аудиенцию в любое удобное для меня время. А внутри свиток на бесплатное использование портала с любым количеством сопровождающих. Вариса подхватывает меня под локоть и уводит с террасы в спальню. Подчиняюсь, а потом протягиваю свиток ей. Она качает головой: — Наверняка он зачарован так, чтобы только ты могла прочитать послание. Лучше подержи его, а я почитаю. По мере прочтения она выглядит всё более и более удивлённой. Наконец качает головой: — Ничего себе! — Что мне делать? — растерянно спрашиваю я. — Как думаете, почему он меня пригласил? — Надо дать ответ. Написать, что ты почтёшь за честь и с превеликой радостью приедешь в ближайшее время. У нас же нет срочных дел? — Нет. — Тогда лучше написать, что готова встретиться уже завтра. — Завтра? — всё слишком внезапно и тревожно. — Да. Отказ или перенос встречи на несколько дней могут счесть неуважением. — Как думаете, что ему от меня нужно? — Поскольку во время выставки он очень подробно расспрашивал о кафе, возможно, разговор связан именно с ним? В любом случае у нас нет срочных дел, так что садись и пиши письмо. И обещай, что приедешь уже завтра. И обязательно укажи, где остановишься. — А вы можете написать письмо за меня? У меня не особенно понятный почерк, да и боюсь сделать что-нибудь не так. — Хорошо. Где твои письменные принадлежности? — В верхнем ящике стола. — Хорошо. Вариса садится за стол и пишет витиеватый ответ, суть которого сводится к тому, что я очень рада, очень благодарна оказанной мне чести и завтра прибуду в столицу, чтобы встретиться. Вариса уточняет: — Ты же остановишься у свекрови? — Да. — Отлично. Она добавляет адрес, по которому меня можно будет найти, сворачивает письмо и интересуется: — А печать? — У меня нет печати. — Не страшно. Запечатаем воском. — У меня его нет. — Погоди! Она быстренько уходит, практически выбегает из комнаты, возвращается с воском и приспособлением для его расплавки. Качает головой: |