Онлайн книга «Семья госпожи Аннари»
|
— Раз уж мы будем в столице, нужно заказать тебе печать. Я совсем упустила из виду, что у тебя её нет. Не страшно. Держи, — она протягивает мне письмо. — Отдай гонцу. На вытянутых руках и с поклоном. — Хорошо. Огромное вам спасибо! — Да не за что. Я ни разу не была во дворце… Надо сказать служанкам, чтобы начинали паковать наши вещи. Мы должны отправиться прямо сейчас! — Сейчас? — всё это слишком неожиданно, поэтому даже не понимаю, как реагировать на происходящее. — У нас с тобой нет платьев, подходящих для аудиенции. Если поедем сейчас, то ещё успеем сходить в один неплохой магазин готового платья. К завтрашнему дню они только-только успеют подогнать наряды нам по фигуре и доставить. Идём! Надо как можно быстрее передать ответ и начать собираться. Гонец уже как раз допивает чай, так что как только входим на террасу, он поднимается с места и с поклоном забирает письмо. Затем прощается и уходит. Вариса командует Розе: — Найди Аширу. Мы срочно уезжаем в столицу. Нужно, чтобы вы собрали нам одежду и украшения. — Слушаюсь, госпожа. Вариса кивает и оборачивается ко мне: — Идём. Надо предупредить остальных. — Конечно. Пока мы отвечали на письмо, к Рансону и Татине успела присоединиться Олирия. Она ждёт, пока мы займём наши места, и, не сдерживая любопытства, спрашивает: — Это правда, что вам прислали гонца? — Да, — кивает Вариса. — Его Высочество принц Варрид пригласил Аннари на аудиенцию. Когда мы были на выставке, он очень заинтересовался кафе, так что думаю, встреча будет из-за этого. — Ого! — Олирия недоверчиво качает головой. — Но я не удивлена — наверняка он успел собрать статистику и пришёл к выводу, что такие кафе очень полезны. И очень прибыльны. — Я тоже так думаю, — кивает Вариса. — Поэтому мы с Аннари сегодня же отправимся в столицу, чтобы успеть приобрести приличные платья. — Конечно! А как же иначе! — Татина, может быть, ты поедешь с нами? — спрашиваю я у дочери, поскольку расставаться с ней снова совсем не хочется. — К бабушке? — К бабушке. — Ну, не знаю, — хмурится дочка. — А как же учёба? — Можем поговорить с твоими учителями и узнать, согласятся ли они поехать с нами, — предлагаю я. — У твоей бабушки очень большой дом, так что она наверняка сможет найти для них свободные комнаты. — А если я поеду, ты купишь мне какой-нибудь подарочек? — Конечно. — Тогда я согласна. — Вот и отлично. — А я останусь здесь и за всем присмотрю, — улыбается Рансон. — Хорошо, — улыбаюсь в ответ я. — Рассчитываю на вас. — Раз уж вы так спешите, тогда отложим дела на другое время, — вздыхает Олирия. — Что-то случилось? Если это недолго, говорите. — Управляющий для второго кафе уже прибыл. Думала, вы захотите с ним встретиться. Ещё вчера мы получили одежду для поваров и персонала. Повара сегодня работают в ней. И очень довольны. В особенности колпаками и тем, что рукава узкие и плотно застёгиваются. Персоналу, работающему в зале, выдам униформу сегодня. Думаю, неделю пускай походят в ней, проверят, насколько им удобно, затем опрошу каждого и, если всё пройдёт хорошо, закажу комплекты для кондитерской и второго кафе. — Отличные новости! — Ваше мороженное и крем с ягодами пока слабо покупают. Как вы смотрите на то, чтобы сегодня добавлять их бесплатно к крупным заказам? — Хорошая идея. Так и поступим. Что-то ещё? |