Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
Но я, разумеется, не стану этим пользоваться, не стану злоупотреблять её добротой и покладистостью. Тем более она так боится забеременеть, а с этим пока ничего не ясно. Поэтому чем холоднее я буду с ней, тем быстрее она возненавидит меня, и тем проще станет жить с ней под одной крышей. И даже если не удастся отправить Полину обратно домой, я постараюсь сделать так, чтобы её жизнь была комфортной, и она ни в чём не нуждалась. Буду следить за её здоровьем и как можно реже попадаться на глаза. Но самое главное — обеспечить её безопасность, насколько это вообще возможно. Хотя убийца уже вполне мог клюнуть на приманку и тогда… И надо же мне было придумать этот демонов план! Я откинулся назад, уперевшись затылком в стену и прикрыл глаза. Самым надёжным вариантом было бы просто запереть Полину дома, обвешать защитными артефактами и следить за ней в оба. Или даже отправить в поместье. Вроде как молодой муж разочаровался в жене и решил продолжить вести свободную жизнь. Вот только я не смогу так поступить. Спокойнее будет оставить её рядом, пусть и без всяких близких отношений. Придётся рассказать всё Янику и спросить его совета. А заодно выяснить, как артефакт мог притянуть Полину в портал. Не очень хочется впутывать в это друзей, но что поделать, если тем самым можно помочь девчонке. А вдруг опасения Рониэля сбудутся, и Полина никогда больше не вспомнит, кто она и откуда? Я полностью успокоюсь, только когда пойму, что с ней в самом деле всё хорошо, и её разум не повреждён. Но я в любом случае не брошу её и не позволю сделать подопытной игрушкой целителя Артиса. Вода начала закипать, и я встал, чтобы достать банку со смесью. Слишком всё сложно, слишком многое нужно сделать и ничего при этом не упустить. И, главное, по возможности сохранить тайну Полины и не навредить ей. Её свобода и безопасность теперь полностью моя забота. Я тяжело вздохнул. Что ж, я сам это всё заварил. Если бы не мой план, Азерис не сбежала бы, и Полина жила себе спокойно в своём мире. А раз я виноват, мне и нести ответственность. Глава 23 Полина — Поленька, доченька, у тебя сегодня праздник, — раздаётся над ухом молодой женский голос. — Посмотри-ка, кто пришёл тебя поздравить! Он хочет с тобой подружиться. Я поднимаю взгляд и вижу перед собой большого белого плюшевого кролика. Женщина, которую я никак не могу узнать, улыбается и шевелит игрушку, изображая, будто кролик машет мне. Я улыбаюсь и тяну к нему руки. — Ну-ка, Полюшка, возьми своего ушастого и улыбнись. — Передо мной возникает улыбающийся мужчина. Я сгребаю кролика в охапку: почему-то руки у меня совсем крохотные, будто я ребёнок. Или я и есть ребёнок? Голову пронзила острая боль, и я попыталась закрыть её руками. Но это не помогло. На лоб положили что-то мокрое и холодное, и я вздрогнула. Видение исчезло, сменившись другим. Вот я с громким, звонким смехом бегаю вокруг дерева, а за мной гонится тот мужчина, которого я только что видела. Вроде бы это кто-то очень близкий. — Ух, поймаю! — грозно кричит он, а я бегу дальше, задыхаясь, визжа и хохоча. Бегу быстро, но, кажется, я всё ещё ребёнок, потому что не могу убежать далеко. И мне очень весело. Но тут нашу игру прерывает всё тот же женский голос. — Саш, осторожнее, упадёт ведь! У неё и так коленка разбита. Да и у меня тут клумба, не поломайте цветы. |