Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
— Вы в порядке? — Да, я скоро, — отозвалась я, сняв с крючка полотенце. Моё оно или нет, уже неважно. Уткнувшись в него лицом, постояла немного. Надо бы сменить ночную сорочку, а то она влажная и противная. Я поморщилась и вернула полотенце на крючок. Хорошо бы ванну принять, но я еле на ногах стою, а просить этого мужика о помощи неловко. Хотя попросить его всё равно придётся. Я проковыляла к двери и, приоткрыв её, увидела, что мужчина подпирает стену напротив. — А… Адриэн, — неуверенно начала я. — Простите за беспокойство, но… вы не могли бы показать мне, где взять чистую сорочку? Я хотела бы переодеться, но не помню, где лежит моя одежда. И вообще не помню, где я и кто… — Да, разумеется, — ответил мужчина и подошёл ближе к двери. Обернувшись куда-то, позвал: — Нэйлия, подойди. Нэйлия… тоже знакомое имя… Видимо, она подошла, потому что Адриэн продолжил: — Принести госпоже чистую ночную сорочку, поможешь ей переодеться. «Госпоже». Это он про меня, что ли? У меня есть прислуга? Странно. Я наморщила лоб, но голова тут же снова раскололась на миллионы осколков. Я со стоном привалилась к стене. Очевидно, Адриэн услышал, потому что тут же открыл дверь, подошёл и крепко прижал меня к себе. — Вам плохо? — спросил он, и я неопределённо пожала плечами, уткнувшись лицом ему в грудь. Раз он так меня обнимает, и в ванную меня вёл тоже он, значит, мы не чужие друг другу. А тот врач, видимо, его приятель. — Вы сделали всё, за чем приходили? — уточнил Адриэн. — Да, — еле слышно пробормотала я. Стоять уже тяжело, но я старалась этого не показывать. — В таком случае, давайте я отведу вас в спальню. Нэйлия переоденет вас там. И он, не дожидаясь согласия, осторожно потянул меня за собой, крепко держа за талию. Я покорно поплелась следом, с трудом переставляя свинцовые ноги. Когда мы вошли, второй мужчина встревоженно посмотрел на меня. — Как вы себя чувствуете, Элианна? — спросил он. Я замялась, не зная, говорить ли ему про тошноту. Конечно, он вроде как врач, но… — Не утруждайте себя разговорами, — тихо сказал Адриэн. — Вам сейчас нужно хорошенько отдохнуть. Он ослабил объятия и осторожно усадил меня на кровать. Кажется, будто я не до ванной комнаты дошла, а пробежала стометровку… Как раз в этот момент пришла Нэйлия: худая, прямая женщина с серьёзным выражением лица. Она держала в руках ночнушку. Адриэн кивнул ей, и они вместе с доктором вышли из комнаты. — Поднимите руки, госпожа Элианна, — сказала Нэйлия. Я выполнила её просьбу. Нэйлия осторожно сняла меня мокрую сорочку, даже не задев волосы, и быстро надела чистую. Потом слегка встряхнула одеяло, и я поспешила нырнуть под него. Когда голова коснулась подушки, я блаженно прикрыла глаза. — Спасибо, Нэйлия, — пробормотала я. — Что вы, госпожа, это ведь моя обязанность. Если вам что-то ещё нужно, только скажите. — Нет, ничего не нужно. — В таком случае я позову господина Адриэна и господина Рониэля. — Конечно, — ответила я, подтянув одеяло к подбородку. Пришлось снова открыть глаза, хотя сейчас больше всего хочется свернуться калачиком и уснуть. Мужчины вернулись в комнату. Доктор молча прошёл к креслу и сел в него. Я повернула голову с опаской наблюдала, как он, наклонившись к чемоданчику, начал вытаскивать из него какие-то склянки. Адриэн сел на край кровати и посмотрел на меня. |