Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 3, страница 195 – Катя Лакруа

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»

📃 Cтраница 195

— Ничего-ничего, сейчас дадим Элианне успокоительное зелье, и всё будет хорошо, — заявил он, видимо, чтобы убедить самого себя.

Не без труда поднявшись по ступеням — всё-таки таскать на руках женщин, даже с применением заклинания, совершенно непривычное занятие, — я боком протиснулся в дом. Полина слабо дёрнулась и пробормотала:

— Я вполне могу дойти сама, отпустите.

Я промолчал, и она дёрнулась сильнее.

— Поставьте меня на ноги, я не немощная. — В голосе девчонки снова появились истерические нотки.

— Адриэн, не стоит сейчас ей перечить, — тихо сказал вошедший следом за нами Эксерс. — Пусть идёт сама, если так хочет.

Я тяжело вздохнул и осторожно поставил Полину на ноги. Она наконец открыла глаза и посмотрела на меня как-то затравленно. Неужели всё вспомнила?

— Идите в спальню, — кивнул я.

— Но мне… нужно привести себя в порядок. — Полина оглядела своё испачканное платье.

— Сначала важно убедиться, что с вами всё хорошо, — возразил я. — Сейчас Рониэль вас осмотрит, и…

— Говорю же: со мной всё в порядке. Я просто… вспомнила всё. Ну то есть… не всё, а только то, что было до болота. — Она передёрнула плечами. — И не стоило беспокоить вашего друга, мне не нужна помощь.

Что ж, кажется, девчонке и правда полегчало. Однако у меня теперь своя игра, так что придётся её осадить.

— Позвольте мне самому решать, что делать, — оборвал я. — И давайте на время прекратим препираться, тем более…

Я запнулся, получив внушительный тычок под рёбра от стоящего сзади Эксерса. Он оттеснил меня и обратился к Полине.

— Элианна, не волнуйтесь. Ваш супруг просто очень переживает, вот и пытается настаивать на своём. Не обижайтесь на него, он немного отвык от близкого общения с женщинами.

Тон Эксерса звучал очень серьёзно и сочувственно, но я видел, что в этих бесстыжих глазищах демоны пляшут. Вот же засранец! Надо бы вспомнить заклятие мужского бессилия и проучить его хорошенько.

— Приводите себя в порядок и приходите к Адриэну в кабинет, — закончил он. — И, главное, не волнуйтесь, иначе вам опять может стать плохо. Может, попросить Нэйлию помочь вам?

— Н-нет, спасибо, я справлюсь сама. — Полина как-то разом стушевалась и посмотрела на меня, будто спрашивая разрешения.

— Идите, раз вам это так важно. — Я махнул рукой, и девчонка направилась в сторону ванной комнаты, опустив плечи.

Я отодвинул Эксерса и прошёл в кухню, где Нэйлия усердно притворялась, будто увлечена приготовлением жаркого. Наверняка подслушивала, потому что повесить полог тишины я, конечно, забыл.

— Приготовь госпоже чистое платье и, когда она выйдет из ванной, помоги одеться, — приказал я и, не дожидаясь ответа, отправился в кабинет. Сразу же повесил на него полог тишины, прошёл к столу и сел. Рониэль вошёл следом, подвинул второе кресло поближе к дивану и пристроил на полу чемоданчик. Открыл его и принялся извлекать оттуда свои артефакты и всякие склянки.

— Да уж, быстро ты забыл о том, как чуть не похоронил Полину, — выдал он наконец. — Уже проявляешь себя не лучшим образом.

— Давай ещё мораль мне почитай, — проворчал я, взяв в руки карандаш, чтобы чем-то их занять. — Теперь, когда она всё вспомнила, важно не позволить ей ко мне привязаться и считать, будто я что-то к ней испытываю.

— А разве был повод? По-твоему, она могла бы так подумать, когда ты возил её в «Сайлентис»? Или когда умирала после чтения сознания?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь