Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
Накидка и платье мгновенно промокли насквозь, неприятно облепив тело и вызывая озноб, а лоб и спина вспотели. Горло саднило, голова всё ещё кружилась, на глазах выступили слёзы, но хотя бы тошнота наконец улеглась. Я выпрямилась, сидя на коленях и не в силах пошевелиться. Если бы не дождь, и вовсе прилегла бы… Крупные капли падали на лицо, затекали под накидку, заставляя вздрагивать. — Элианна, вам лучше? Я повернула голову и увидела ботинки Адриэна. Он присел на корточки и, кажется, держит надо мной сюртук. Я попыталась подняться, но тело сковала невыносимая слабость. Я кивнула в ответ, однако продолжила сидеть, согнувшись и обхватив себя руками за плечи. — Если готовы ехать дальше, я отведу вас в машину. Я ведь говорил, чтобы вы не вылезали. Не дожидаясь моего ответа, Адриэн взял меня под руки и заставил встать. Я пошатнулась, но устояла. Голова кружится, но в желудке приятная пустота. Надеюсь, до дома доеду без приключений. Муж, обхватив меня за талию, пошёл к машине. Подсадил и захлопнул дверцу. Сотрясаясь от озноба, я всё-таки испытала облегчение. Адриэн, основательно промокший, залез следом и безапелляционным тоном приказал: — Снимите накидку и повернитесь ко мне спиной. Я послушно стянула насквозь мокрую тряпку и развернулась, как могла, спиной к мужу. Чего он хочет? И тут же вздрогнула, почувствовав, как его пальцы быстро и ловко расстёгивают крючки на платье. И что он будет делать? Не домогаться же меня в таком состоянии, в самом деле. — Если вы вдруг начнёте, как обычно, думать обо всякой ерунде, то сразу предупреждаю: я собираюсь помочь вам переодеться в сухое платье, — сообщил муж ехидным тоном, словно прочитав мою последнюю мысль. — В мои планы не входит ваша простуда. Поэтому сидите спокойно, расслабьтесь и не дёргайтесь. Как вы уже поняли, с крючками я справляюсь очень быстро и ловко. Это прозвучало с таким нарочитым самодовольством, что я затряслась от беззвучного смеха. С крючками муж действительно справился очень быстро, и я начала высвобождать руки из прилипших к ним рукавов. Потом кое-как приподнялась, чтобы спустить платье к ногам, где его и оставила. Прижала к груди обе руки и повернулась. Хотя могла бы и не разыгрывать стыдливость. Адриэн, тоже насквозь мокрый, уже перетащил к себе на колени дорожную сумку, которую так ловко собрала Майрия, и сосредоточенно рылся в ней. Наконец на свет появилось одно из домашних платьев Элианны, и муж обернулся ко мне. — Полагаю, бельё на вас тоже промокло, но не знаю, захотите ли вы переодеть и его тоже, — раздумчиво протянул он, глядя на меня. — Вдруг я не сдержусь и наброшусь на вас прямо тут? На вашем месте я бы не рисковал, знаете ли. А в глазах опять черти пляшут. Я снова беззвучно засмеялась. — Вы вот хихикаете, а ведь наверняка решили, что я заставляю вас раздеваться с одной-единственной целью, — хмыкнул он. Я бросила на мужа укоризненный взгляд и помотала головой. — Нет? — Брови Адриэна издевательски взлетели вверх, а к моему лицу всё-таки прилила краска. Пусть на какую-то долю секунды, но подумала же. Адриэн усмехнулся, расправил сухое платье и посмотрел уже без издёвки. — Поднимите руки, я вам помогу. Я послушно вскинула руки, насколько смогла, и он ловко надел на меня платье. Даже косу почти не растрепал. Удивительно, как у него это получилось так быстро в салоне машины, мягко говоря, не очень просторном для подобных действий. Понятно, что у него большой опыт раздевания женщин, но одевания вряд ли. И тем не менее… Сколько талантов у мужика, однако. Повезло мне с ним, что уж там. Я приподнялась, расправляя подол. Надо сказать, что вся эта возня здорово отвлекла от невесёлых мыслей о собственном самочувствии. |