Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
Элианна беззвучно вздохнула, отчего её плечи судорожно поднялись и опустились. — А другие способы? — Они уже проводятся строго под нашим наблюдением и совмещаются с лечением. Например, мы помещаем пациентов в специальные ванны и проводим через них магические разряды. Разум здорового и больного человека реагирует по-разному. Иногда после таких процедур разум больного встаёт на место, и он возвращается в нормальное состояние. Есть ещё метод разницы температур, различные сильнодействующие зелья, которые вызывают изменения сознания и помогают выявить причины недуга и его последствия. Я поморщился. Никогда не задумывался над этим, но неужели бедный дядя Андреус тоже подвергался такому «лечению»? На Артиса я, однако, не смотрел, только кивал, подтверждая, что слушаю, а сам исподтишка наблюдал за тем, как Элианна сжимает и разжимает пальцы, комкает подол платья и иногда вздрагивает всем телом. Щёки снова побледнели, губы, кажется, подрагивают. При последних словах целителя её явственно передёрнуло. Видимо, целитель тоже это подметил. — Впрочем, не буду заранее пугать вашу супругу. Если вы согласитесь, мы в любом случае начнём с первой процедуры, как с самой… безобидной, — Артис поймал мой взгляд и с жаром продолжил, теребя в пальцах дужки очков: — Поверьте, случай вашей супруги меня очень интересует: изменение личности без следов вмешательств и заклятий… Обычно их-то обследование показывает в первую очередь. Для меня было бы особой честью наблюдать её. Возможно, результаты моих исследований послужат развитию тёмного целительства и… В руки дала жаркая волна, и я резко вскинул голову. В душе заворочалась тьма, призывая никому не давать в обиду своё. — Моя жена — не подопытное животное, — сквозь зубы процедил я и посмотрел Артису прямо в глаза, касаясь его сознания. — И я попросил бы говорить о ней, как о живом человеке, а не игрушке для удовлетворения вашего научного любопытства. Отпустив сознание целителя, я перенаправил излишки силы в пол. Артис побледнел, выудил из кармана мантии платок и принялся промокать вспотевший лоб. — Прошу меня извинить, господин Норден. Я так увлёкся мыслями о науке, что совершенно не подумал о том, как мои слова могут прозвучать для вас. — Вы тоже примите извинения: я несколько… погорячился. Наши извинения, естественно, прозвучали неискренне, но по крайней мере, конфликт предотвращён. — Нет-нет, что вы, я всё понимаю. На вашем месте тоже возмутился бы. Так вот, я, конечно, не имею права настаивать или советовать, решать вам. Но я был бы счастлив помочь вам и вашей супруге. Сами понимаете, целительский долг превыше всего. Очень хотелось высказать ему всё, что думаю, но я сдержался. Не стоит портить отношения с заведующим лечебницей. Мало ли что. — Давайте немного подождём. Моя супруга пока явно не в том состоянии, чтобы подвергать её более серьёзным обследованиям, — уже спокойно ответил я, бросив взгляд на девчонку. Она тоже глянула на меня, и в глазах явственно читались страх и опустошение, а где-то совсем глубоко — благодарность. — Как вам будет угодно. Мы готовы принять вас в любой момент. Пока же дам вашей супруге успокоительные зелья. Иногда помутнения разума вызваны сильными переживаниями, и тогда обследования ничего не показывают. Возможно, это ваш случай. Болезни разума во многом уникальны для каждого отдельно взятого пациента. |