Книга Блеф демона, страница 122 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блеф демона»

📃 Cтраница 122

— Да, но они, должно быть, стоят целое состояние.

Я улыбнулась, подошла к стойке с мантиями и правильно завязала рукав одной из них.

— Её репутация бесценна, — прошептала я. Как и моя. — Двигайся. Снимай мантию. Убери её в шляпу вместе с поясом. По дороге к университетской линии разберёмся, как он нас выследил.

Элис подошла к двери и приоткрыла её. Её плечи напряглись, когда в комнату проник ласковый голос Скотта, льнувший к лёгкой болтовне Сильвии, как тень к свету.

Я нахмурилась, глядя на стойку с одеждой и четыре пары тапочек. Я не знала, включала ли Сильвия их в те самые «пять минут», и внезапный прилив вины кольнул меня. Я схватила ручку и оставила записку:

Верну через пару дней — всё будет пахнуть настоящим.

А если нет, я буду мертва, так что чувство вины тут не поможет.

— Вот стерва, сливает нас ему, — прошипела Элис.

— Она не станет рисковать Алькатрасом ради нас, — сказала я, хватая её шляпу и засовывая в сумку. Тапочки я оставила — слишком уж это походило бы на наглость. А вот кофе — без всяких угрызений совести. Я осушила полкружки и только потом подошла к двери, где уже ждала Элис. Она наконец сняла мантию и пояс, и я сунула их к себе.

— Ты первая, — сказала я, стараясь встать между ней и Скоттом. Я могла творить магию. Элис — нет. — Налево. Там должен быть служебный выход.

С выпрямленными плечами Элис смело шагнула в коридор. Я шла следом, шепнув латинское слово, чтобы запереть дверь. Аура вспыхнула, пальцы зазудели от принятия заклинания. Оно было едва ощутимо, но Скотт должно быть почувствовал — его голос и голос Сильвии становились всё громче. Она пыталась не дать ему пройти. Он был хорош. Но я — лучше.

— Эй! Ты! — крикнул Скотт, и мы с Элис рванули с места. Молодая женщина резко толкнула распашную дверь, ведущую вглубь, и исчезла.

Я бросилась следом, и мы вместе пробежали через небольшую комнату отдыха в более просторное, тускло освещённое складское помещение. Ряды стеллажей тянулись вверх до самого потолка, вдоль всей длины здания.

— Быстрее, быстрее! — крикнула я. Скотт мчался позади, и до нас донёсся недовольный голос Лауры.

— Я просто хочу поговорить! — сказал Скотт.

— Налево! — Я толкнула Элис к источнику запаха холодного бетона и выхлопного газа. Там должен быть грузовой вход. Если бы мы смогли добраться туда, у нас был бы шанс. Моя сумка была не тяжёлая, но мешала, пока я толкалась в узких проходах между стеллажами, бегом устремляясь к дальней стене огромного помещения, сворачивая налево при каждом открывшемся просвете.

— Просто поговорить, — передразнила Элис, и у меня перехватило дыхание, когда моя связь с лей линией вдруг запнулась. Это был Скотт… тянущий за линию.

— Назад! — Я рванула к Элис.

— Teneo! — выкрикнул Скотт, и я врезалась в Элис, стиснув зубы от привкуса фольги, когда наложила защитный круг вокруг нас обеих. Он был не начерчен, но я была зла — и этого хватило, чтобы барьер выдержал, пока над головой рассыпалось заклинание.

Пурпурные искры угасли на старом деревянном полу, и я подняла глаза на Элис.

— Вставай. — Я подтолкнула её. — Найди дверь.

Я выпрямилась, ощущая, как магия собирается в ладони. Золотые и чёрные полосы переплетались на пальцах, пока я не вытолкнула силу в кончики.

— Implicare! — выкрикнула я, бросая запутанные линии силы не на Скотта — он бы их развеял, — а в стойку, мимо которой он проходил. Золотая паутина вспыхнула между нами, словно из сказки… и я тут же отозвала заклинание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь