Онлайн книга «Блеф демона»
|
— Чёрт, да вы снайпер, — пробормотала Элис, деликатно откусывая печенье по краешку. — Это моя работа, — с улыбкой ответила Сильвия. — Я захватила и синтетические мантии. Они выглядят точно так же. — Внешность — не всё, — сказала я, перебирая мантии на вешалке, пока лёгкая дрожь не пробежала по коже. Шёлк… — Это просто прекрасно, — прошептала я, поглаживая золотой рукав. Переход в чёрный у подола был восхитительным. Не колеблясь, я сняла мантию с плечиков и надела её. Шёлк облёк меня, как прохладный ветерок — лёгкий и защищающий. Я выбрала пояс с самыми звонкими бубенцами, плотно затянула мантию и почувствовала, как мои плечи опускаются, когда новое волшебное поле уравновешивает мою ауру. Идеально. Я вышла на подиум, радуясь, когда заметила тонкий узор извивающегося китайского дракона, вплетённый в ткань. — О-о… Сильвия подёргала мантию на плече, примеряя посадку. — Если подождать пару недель, можно взять без дракона… — Нет, мне нравится, — сказала я и внезапно осознала, что никогда не покупала себе мантии для работы с лей линейной магией. Всегда получала в подарок. Меня наполнило чувство удовлетворения, пока я завязывала узелки на рукавах, закрепляя их у локтей — как показывал Ал, чтобы получилось потайное карманное пространство. — А теперь шляпа завершит образ, — добавила Сильвия, подойдя к вешалке. Её рука зависла над традиционной заострённой шляпой, и я мотнула головой. — Плоскую, — сказала я. Сильвия весело кивнула, протянула мне головной убор, и я примерила его, радуясь, как хорошо он сидит. Повернулась туда-сюда, слыша звон крошечных бубенчиков. Сапог на мне уже не было, но Сильвия принесла тапочки, и я доверилась её размеру. — Просто идеально, — сказала я, отойдя, чтобы Элис могла встать перед зеркалом. — Элис, давай посмотрим. Элис выглянула из тени, где Лаура как раз помогала ей завязать пояс. Зазвенели колокольчики. На её голове уже красовалась остроконечная шляпа, и я невольно поморщилась. Её белоснежные спортивные кеды бросались в глаза, а рукава были перевязаны неверно. Но, по крайней мере, мантия была правильная, а не та вычурная красная, которую она изначально хотела. — Под свет, — подсказала я, и девушка неохотно подняла мантию и вышла вперёд, будто это было пустой тратой времени. — Отлично, — резко сказала я, снимая с Элис шляпу и передавая её Сильвии. — Дай-ка я перевяжу тебе рукава. Элис дёрнулась в сторону: — Я сама умею завязывать рукава. Скривившись, я начала развязывать узлы: — Умеешь завязывать — да. Но не умеешь завязывать правильно. Шляпу? Сильвия вручила ей плоскую шляпу, и Элис надела её — неправильно. — Это мужская шляпа, — пробурчала она, опустив голову, пока Сильвия поправляла завязанные рукава. — Я выгляжу глупо. — Потому что ты надела её криво, — сказала я и сдвинула шляпу так, чтобы она сидела прямо, а не болталась, как нимб. — Какая разница? — возмутилась Элис. Но, взглянув в зеркало, замерла. — Оу… — пробормотала она, наклонившись, чтобы скрыть кроссовки. — Хм. Я удовлетворённо кивнула. Шляпа теперь смотрелась лучше, но именно рукава могли остановить Тритон от инстинктивного рефлекса — швырнуть заклинание, не задавая вопросов. Шляпу можно подделать, но тот странный узел и способ завязки рукавов был известен только в Безвременье. До сегодняшнего дня. |