Онлайн книга «Блеф демона»
|
Дальше у меня словно провал в памяти. К счастью, нам не пришлось менять им одежду — гламур сделает это за нас, — но я сняла с Кистена обувь, чтобы надеть бирку Джинни ему на палец ноги. Всё же строгая проверка раскусила бы обман. Хорошо, что в здешних инструкциях такого не было. Произнеся чары дважды, чтобы поменять их облики, я невольно подумала: не помогает ли мне Элис лишь затем, чтобы дома отдать под суд за всё, что мы тут вытворяем? Главе Ковена моральных и этических норм не к лицу красть грузовики, перекладывать тела и вырубать городских служащих. Но если б я в это поверила, то оказалась бы прибитой к стене дважды. — Ну? — спросила я, когда она пристегнула Джонни в кресле и устроила его босые ступни на подножках. Я подумала было надеть на него ботинки Кистена, но потом запихнула плоские топсайдеры в плечевую сумку. Для меня он всё ещё выглядел прежним, но Элис кивнула; по её явному удовлетворению я поняла — подмена удалась. — Я бы и сама купилась, — сказала она, не сводя взгляда с Кистена. — Чёрт, не отличу, и ведь знаю, что это ложь. Моя рука лежала на ручке ящика, но закрыть его я никак не могла. Он выглядел как Джонни, и обман усиливала бирка на пальце ноги, теперь покачивавшаяся у ступни. Как вампир Джон Доу, он будет здесь в безопасности. Я вернусь за тобой, Кистен. С перехваченным горлом я захлопнула ящик, вздрогнув от громкого щелчка. — Отлично. Давай отвезём его к лодке, — сказала Элис, явно повеселев, ещё один пункт в списке выполнен, и я скоро отвезу её домой. — Кстати, у Кистена аура выглядит великолепно. — Превосходно. — Опустив голову, я выкатила Джонни в холл. Айсмен всё ещё был без сознания, когда я повесила куклу на гвоздь за стойкой. Цифры на настенных часах загорелись красным: солнце уже взошло. Джонни было всё равно. Он и так мёртв дважды. Элис придержала для меня дверь. Она молчала, пока мы находили лифт, и нажала кнопку на верхний холл. — Это слишком легко, — сказала она, и я разжала сведённую челюсть. Мне так жаль, подумала я снова, глядя на Джонни. Спасибо. — У Пискари длинная история — оставлять после себя трупы, — сказала я вслух, наблюдая, как цифры ползут вверх. — Весь город на взводе: Ал носится кругами и крушит всё подряд, лишь бы заставить меня прийти. До одного мёртвого вампира никому нет дела. Элис дёрнулась, когда лифт звякнул и двери распахнулись. — Я не виню тебя за то, что держишься подальше от Ала. Сейчас, в этом времени, — сказала она, выходя быстрым шагом. — У тебя всё-таки две демонические метки. Я взглянула на запястье, толкая кресло следом. — Он хочет, чтобы я дала показания в его пользу, и я небезосновательно боюсь, что в итоге стану его фамильяром. Холл заметно оживился за те двадцать минут, что мы провели внизу, и Элис быстро взяла курс на дверь, игнорируя всех, словно выкатить на солнце белёсое тело было делом привычным. — Но именно это и случилось, правда? — спросила она. — Ты стала его фамильяром? — Не совсем. — Как ни странно, именно то, что сняло с Ала обвинение в исключительной глупости, связало меня с ним ещё крепче. Его вынудили взять меня ученицей, а не фамильяром. Это решение всё ещё оспаривалось, хотя мой статус демона ведьмовского происхождения был неоспорим. Элис придержала дверь, и я перекатила порог, подняв голову навстречу чистому прохладному воздуху рассвета. Улыбка сползла. |