Онлайн книга «Блеф демона»
|
— В порядке? Я взглянула на Элис, удивляясь, как за каких-то три дня мы прошли путь от противников до напарниц. Она мне нравилась, но дома её ждала одна боль. Ей казалось, примет решение — и остальное подтянется. Я знала лучше. — А… звонила мама, — наконец сказала я, и её лицо скривилось от сочувствия. — Ай. И как? Она не знала, что зеркало нужно ей не меньше, чем мне: только сняв проклятие Брэда, она убережёт меня от Алькатраса и удержит руководство Ковеном. Доверившись мне, она рисковала карьерой. — Примерно, как ты и ожидаешь, — отшутилась я, и Элис хмыкнула, почти подпрыгивая, пока плечом не врезалась в тяжёлую площадочную дверь, сдвигая её. Коридор встретил привычной прохладной пустотой, и запах кофе стал сильнее. — Тот же план, что и вчера? — Я на лей-линии. Пойду первой. Береги силы. — Ладно. Постарайся ничего не сломать. Она положила ладонь на дверь, улыбка стала озорной: — Завышенные ожидания редко делают жизнь счастливой. Я, зажмурившись на долю секунды, кивнула ей: действуй. Желания у неё хватало, и после всего, что я видела, сомнений не было — «тяжёлую работу» она потянет. А вот у меня внутри всё скрутило. Я собиралась кремировать совершенно чужого человека — лишить его родных последней точки. Меня это грызло. Рейчел, сначала продумай план, а потом ввязывайся. Элис тем временем решительно протолкнулась через распашные двери — готовая сделать всё, что я скажу, если это вернёт её домой. Боже. Женщина побывала в Безвременье, поспорила с демоном, ночевала в библиотечном подвале и украла тело. Почему она теперь доверяет мне — не знаю. Я, напрягшись, вслушалась в её шаги по продезинфицированной плитке… и — тишина. Дёрнулась, когда дверь приоткрылась и она высунула голову: — Здесь никого. И в самой морге — тоже. — Хм. — Я вошла следом, замедляясь у каталок с заблокированными колёсами и аккуратно сложенным пледом для приличия. Включив все чувства, поставила кофе на захламлённый стол и тронула кресло. Тёплое. Я нахмурилась. — И сзади пусто? — прошептала я, надеясь, что мы не подставили Айсмена. — Ключ, — сказала Элис, и я сняла с крючка на стене голую куклу. — Мне это не нравится, — пробормотала я, выдвигая верхний ящик, пока не нашла большой ключ от печи. Элис ждала у вторых двустворчатых дверей, и мы вместе продавили их. Шум вентиляторов и запах дезинфицирующих средств усилились, когда мы оглядели помещение. — Никогда не видела морг без дежурного. Здесь нежить на самовосстановлении. А если кто-то проснётся? Элис взмахнула руками, шагая меж рядов ящиков, от неё веяло почти беспечностью: — Ты говорила, Кистена кремировали до опознания. Освободить зал — только на руку, верно? — У конца длинного помещения она повернулась. — Чисто. Никого не чувствую. — Да, но я всё это время исходила из того, что это мы их разогнали, — сорвался вздох. Она одна могла подключаться к лей-линии. Бросив последний взгляд на пустую стойку ресепшена, я позволила двери за собой закрыться. — Делаем, — сказала я, пока Элис подпрыгивала к двери печи и набирала код. — Чисто, — отозвалась она, приоткрыв. Чисто, сказала она, а ощущалось совсем не так. Неспокойно двигаясь вдоль «по-настоящему мёртвой» стороны, я искала имя Кистена. Сердце подскочило, когда нашла «К. ФЕЛПС», и я опустила сумку, подтащила куклу с прицепленным ключом, чтобы отпереть ящик. Неплохо бы одеть эту штуку, подумала я, глядя, как кукла Кусь-меня-Бетти висит вверх ногами — ключ пристёгнут к её ступне в замке. |