Онлайн книга «Блеф демона»
|
— Хотя, должен признать, я бы с удовольствием посмотрел, как кто-нибудь встанет между тобой и твоим… мммм… вполне понятным влечением к эльфийской плоти— — Я делаю это не из-за этого, — перебила я, и его взгляд метнулся ко мне. — Как скажешь, — насмешливо протянул он, снова уставившись в старые дубовые балки. — Допустим, это заклятие — урезанная версия того, что ты использовала, чтобы вернуть душу Пирса из чистилища. Да, у него будет масса, подвижность и цель. Но тебе придётся повторять его каждую ночь — потому что я, в отличие от случая с Пирсом, не собираюсь обеспечивать его телом. Ал дёрнул воротник, будто хотел показать, как мало его волнует, в какой заднице я оказалась. — Тогда я сделал это, потому что мне нужен был квалифицированный фамильяр, — пояснил он. Его глаза встретились с моими — насмешливые. — И я сильно сомневаюсь, что ты решишься наложить нужное заклятие сама. Для этого нужно кого-то убить, чтобы получить тело. А ты тут из кожи вон лезешь, лишь бы не разозлить ковен. — Я не буду прятаться в Безвременье, — начала я, но Ал раздражённо перебил: — Допустим, призрак Кистена будет достаточно устойчив, чтобы управлять городом. Да, это решит проблему с Констанс. Но ты подумала о телесном притяжении— — Я не собираюсь воскрешать бывшего, — перебила я, и лицо тут же вспыхнуло. — Не-е-е уж? — протянул он, переплетая толстые пальцы и изображая преувеличенное удивление. — Я просто предположил— — Нет, — отрезала я. — Я была дурой, когда встречалась с Кистеном. Дурой всё то время, пока жила с Айви. То есть, я правда её люблю, но рядом с ней я начинала творить глупости. И это не её вина. Это моя вина. Всегда была моей. Мне просто плохо даётся жизнь рядом с вампирами. Они слишком вкусно пахнут, чтобы их можно было игнорировать. Так они и выживали: заставляли умных людей принимать идиотские решения. Ал издал недоверчивое хмыканье и вытянулся на диване, уставившись в потолок, наблюдая, как в воздухе закружилась пыльца пикси. Дженкс, видно, завис где-то наверху, подслушивал. — И ты правда думаешь, что, вернув призрак Кистена, не скатишься обратно в ту же тупость? — спросил Ал. Я нахмурилась. — Он не должен был умирать так. Пискари превратил его в пустую игрушку. Я наклонила коробку, и с донышка выкатилось несколько стеклянных шариков — больше там ничего не осталось. — Он убил его потому, что Кистен стал лучше справляться с живыми вампирами, чем когда-либо справлялся сам Пискари. Он не представлял угрозы… до тех пор, пока не сказал ему «нет». Кистен бы никогда не осмелился пойти против него, если бы не я. Я взяла один из шариков в руку, потом уронила обратно — тот загремел в коробке. — Я ему всем обязана. — Мммм, — отозвался Ал, всё ещё глядя в потолок, и сунул пальцы в крошечный карманчик на жилете. — А это заклятие… оно на эльфийском? У меня участилось дыхание. Вот зачем он пришёл из сада. — Ты сумеешь прочитать его? Ал фыркнул: — А кто, по-твоему, их учил этому в детстве? Скажи лучше, почему ты позволила заклятию, способному пробудить призрак Кистена, оказаться не у тебя? — Потому что у них была книга, чтобы расколдовать Брэда, — ответила я. — А я находилась на тридцать третьем этаже. Он сел. — Люди залечивают раны. Камень можно отстроить заново, — усмехнулся он. — Это была библиотека, — сказала я, и выражение на лице Ала изменилось, он понял. — Хотя, если честно, меня больше беспокоило, что испуганная кучка магов может натворить, — добавила я, вспоминая самодовольную рожу Элис и тревогу Скотта. — А потом они бы свалили всё на меня. Зачем рисковать, если я могу просто сфотографировать нужное заклинание и уйти с книгой? Такова была сделка: я выхожу с ней после того, как показываю своё, а они показывают своё. |