Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
Ноги словно сами понесли меня вверх по заснеженному склону холма. С каждым шагом внутри нарастало странное, тревожное ощущение – словно я приближался к чему-то глубоко родному, но одновременно чуждому и давно похороненному. Дракон внутри меня беспокойно заворочался, пробудившись от сонного оцепенения. Чёрный камень, из которого был сложен дом, казался неестественно тёмным, поглощающим даже скудный свет от фонарей. Я подошёл вплотную, протянул руку и провёл пальцами по шершавой поверхности. Странное тепло – вот что я почувствовал. Не жар очага, а глубинный, древний жар, словно под каменной кладкой билось огромное сердце. А затем что-то изменилось. Безмолвный и мёртвый мгновение назад, дом содрогнулся. Тяжёлые деревянные ставни начали биться друг о друга, словно в припадке безумия. Балки захрустели, где-то в глубине, за стонами древесины, зародился низкий гул… – Что за чертовщина тут происходит? Дом не выглядел жилым. Всё здесь пахло запустением. Вряд ли Анна могла вообще жить в этом странном месте… Выругавшись сквозь стиснутые зубы, я резко развернулся и зашагал прочь. В этой кромешной тьме ничего не разглядеть и никого не найти. Срочно нужна гостиница и тёплая одежда, иначе к утру я превращусь в ледяную статую! Я шёл по заснеженным улицам, кутаясь в тонкий плащ. Ветер пробирал до костей, а ноги вязли в сугробах. Мысли мои были только о тёплой комнате и горячем чае. Но тут меня словно молнией парализовало… К конце улицы, в неясном свете фонаря восседала на коне женская фигура. Но не это заставило моё сердце пропустить удар. Конь. Я узнал бы его из тысячи. Вороной, огромный, с мощной шеей и особой поступью. Шторм! А верхом на нём – Анна. Челюсть едва не упала в снег. Разум отказывался верить увиденному. Все мысли разом покинули голову. Я даже не мог вспомнить, куда направлялся до этого. Гостиница? Какая к чёрту гостиница? Всё, что имело значение – это призрачное видение перед моими глазами. Анна что-то поправила в седле и тронула коня, после чего они медленно двинулись по улице. – Совсем рехнулся, – хрипло пробормотал я. – Окончательно. От этого проклятого холода. Или… это правда она? Я следовал за Анной на безопасном расстоянии, не выпуская из виду её и Шторма. Мой конь! Проклятье, она действительно забрала моего коня. След привёл меня к огромному особняку. Каменное строение с высокими стенами, за которыми скрывались освещённые окна и доносились звуки музыки. Анна спешилась за воротами, отдала поводья подбежавшему слуге и прошла внутрь. Я затаился в тенях. Особняк был полон жизни – экипажи подъезжали один за другим, выгружая разодетых гостей. Вдоль стен прохаживались крепкие мужчины с оружием – не просто слуги, а настоящая охрана. – Ваше приглашение, господин, – услышал я. Значит, просто так внутрь не попасть… Я решил обойти особняк по периметру. Высокий забор, ворота под охраной, везде факелы и слуги… Но в дальнем углу территории, где сад переходил в небольшую рощу, свет почти не проникал. Тёмное место, скрытое от посторонних глаз. “Была не была” – подумал я и, убедившись, что никто не смотрит, подтянулся и перемахнул через забор. Я рухнул в глубокий сугроб, провалившись почти по пояс. Снег забился в сапоги, за шиворот, в рукава… – Чтоб вас всех Тёмный Предок забрал! – прошипел я. |