Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
– Не знаю, что происходит, но я – законная наследница. Без меня… – я замолчала, подбирая слова. – Без меня тут всё точно придёт в запустение. Хочешь вечность коротать в одиночестве? Я чувствовала себя совершенно нелепо. Разговаривала с дверью, с домом… Повисло молчание. Я прикрыла глаза и прислушалась. Казалось, дом тоже вслушивается – старыми половицами, скрипучими ставнями, потрескавшейся штукатуркой. – Сумасшествие какое-то! – пробормотала я, помотав головой. Решительно поднявшись и отряхнув складки юбки, направилась к выходу. Мне необходимо было освежиться, привести мысли в порядок и перестать воображать невесть что. Дом не живой. А шаги… Рассказ капитана, подкреплённый воображением – вот и всё объяснение. Мне просто показалось. В детстве, помнится, мне тоже всегда мерещилось что-то в тенях и скрипах. Это просто игра. Сам разум играет со мной. В этот момент что-то внутри двери негромко щёлкнуло. Я замерла, задержав дыхание. Ещё один щелчок, затем скрип… и дверь медленно приоткрылась сама по себе. Пересохший рот наполнился горьковатым привкусом страха… Сердце рванулось вверх, застряв где-то между рёбрами и гортанью. По спине прокатилась холодная волна, а в желудке будто разом осела бетонная плита. – Точно сумасшествие, – пробормотала я, сглатывая вязкую слюну. Ещё пять минут назад я с каким-то детским, почти болезненным упрямством стремилась попасть внутрь. А сейчас… Всё изменилось в то мгновение, когда дверь открылась сама собой. Качнулась, точно приглашая войти в свою тёмную утробу. “Так, спокойно”, – мысленно приказала я себе. Ты не должна бояться! Ничего страшного там нет. Сделав очередной глубокий вдох, медленно подошла к двери. Протянула руку и осторожно толкнула. Дверь легко, без малейшего сопротивления распахнулась, открыв узкую каменную лестницу, уходящую вниз. Странно, но воздух не показался мне сырым или затхлым. Я замерла на пороге и вгляделась в зияющую темноту лестницы. В тусклом свете, проникающем из комнаты, удалось различить лишь несколько верхних ступеней, которые стремительно исчезали в непроглядном мраке. Без света спускаться туда было безумием. Осмотревшись, заметила на полке возле печи старый подсвечник с огарком свечи. Спичек, как назло, нигде не обнаружилось. Перебрав всё, что лежало вокруг, я с облегчением наткнулась на кресало, завалявшееся среди трутницы и других печных принадлежностей. Пальцы, непривычные к такому инструменту, неловко сжимали холодный металл. Пришлось не меньше минуты высекать искры, прежде чем трут, наконец, затлел, а затем робкое пламя неуверенно лизнуло фитиль свечи… Глава 13. Глава 13 Глубоко вздохнув, я сделала первый шаг вниз. Камень холодил ноги даже через подошвы сапог. Второй шаг, третий… с каждым спуском воздух становился всё холоднее. Я придерживалась свободной рукой за шершавую стену. Спустившись примерно на дюжину ступеней, остановилась. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь звуком моего частого дыхания. Каменный свод нависал так низко, что я инстинктивно пригнула голову. Ещё несколько ступеней – и я оказалась в просторном подвале. Пламя свечи выхватывало из мрака лишь фрагменты пространства: ряды деревянных полок вдоль стен, бочки в углу, какие-то ящики, накрытые тканью. Погреб оказался больше, чем можно было предположить. Он уходил вглубь, разветвляясь на несколько отсеков, разделённых арочными проёмами. |