Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»
|
— Мадам Легро! — кричит Змей, заметив нас и подходя ближе, — Здесь не безопасно, вам срочно нужно укрыться! — Она уже слышала это от меня, — невесело ухмыляется Сигурд, — Но ее это не остановило. Змей качает головой, тяжело вздыхая, но на его лице мелькает уважение. — Как обстоят дела? — спрашиваю я, пытаясь перекричать шум битвы. Змей хмурится, оглядывая поле боя. — Если честно, то ужасно. Даже несмотря на то, что пришли королевские войска и отряд Аскелата, мы все еще в ловушке,— бросает он, — Такое чувство, будто под разбойничьим набегом Хъёргард пытается замаскировать полноценное вторжение. Хоть я и не понимаю зачем им это нужно. А вот я, кажется, понимаю. Совершенно точно все дело в источнике. Возможно, Онсон или Ульфрид поняли, что им не справиться собственными силами, и привлекли сторонних союзников, пообещав им часть силы источника. Так или иначе, но сейчас это мало на что влияет. Если мы не сможем отбиться, это будет означать конец всему. Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на своей магии. Тепло разливается по моему телу, проходя через ладони и устремляясь к каждой ране, которую я чувствую, каждому болезненному ощущению. Чем больше своих сил я отдаю тем сильнее я ощущаю как их страдания постепенно утихают. Раны затягиваются, у бойцов открывается второе дыхание. Наемники и воины медленно встают после неизлечимых ран и снова кидаются в атаку на противника. Лица Змея и Сигурда вытягиваются от удивления. — Невероятно... — шепчет Сигурд, глядя на то, как в одно мгновение меняется ситуация на поле боя. — Мадам, вы все это время скрывали от нас такую силу? — спрашивает Змей, широко раскрыв глаза. Хочу ответить им, что все не так просто и сейчас не время вдаваться в подробности, но изо рта у меня вырывается только болезненный стон. Ноги подкашиваются, а перед глазами плывут тени. Сигурд подхватывает меня, не дав упасть. — Осторожнее! Похоже, вы использовали много магии за раз, — кинув на меня быстрый взгляд, выдает он. — Я в порядке... — пытаюсь убедить его я, но голос звучит слабо. — Как бы ваши старания не были напрасны, — сжимает губы Змей и кидает мрачный взгляд на поле боя, — Это позволит нам выиграть немного времени, чтобы перегруппироваться, но этого по-прежнему недостаточно для победы. Силы слишком неравны. И в этот самый момент что-то меняется. Быстрее, чем я замечаю изменения глазами, я ощущаю их всем телом. Это как случайный порыв ветра, который вместо привычного запаха застоявшейся воды в болоте резко приносит с собой головокружительный аромат бескрайнего моря. Повернув голову, я замечаю, как вдалеке, на горизонте, появляется множество силуэтов. Сначала я думаю, что это очередное подкрепление противников, но Змей, проследив за моим взглядом, так же ошарашенно замирает на месте. Еще сильнее мы оказываемся ошеломлены, когда видим как эти войска бросаются врассыпную, беря силы Хъёргарда в кольцо. — Надеюсь, я еще в сознании? — выдыхаю я, не веря своим глазам. — Мадам, я поражен не меньше вашего, — тихо отзывается Змей, — А потому, задаюсь тем же самым вопросом. Тем временем, новый отряд стремительно бьет в спину войскам Хъергарда, ломая их линию обороны и заставляя их разрываться между тем чтобы дать бой неизвестному противнику или продолжить наступление на нас. |